Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skrabed'
nogle
lapper
sammen
og
gjord'
det
til
en
mil'
Hab'
ein
paar
Lappen
zusammengekratzt
und
daraus
'ne
Mil
gemacht
Det'
svært
at
tjen'
de
cifre,
når
du
bokser
mod
maskinen
Es
ist
schwer,
diese
Ziffern
zu
verdienen,
wenn
du
gegen
die
Maschine
kämpfst
Men
det
started'
som
en
drøm
og
var
et
mareridt
ind
imellem
Aber
es
begann
als
ein
Traum
und
war
zwischendurch
ein
Albtraum
For
det'
dobbelt
så
meget
træning,
når
du'
vokset
op
i
fælden
Denn
es
ist
doppelt
so
viel
Training,
wenn
du
in
der
Falle
aufgewachsen
bist
Og
min
bedsteven
fra
barndom
sidder
stadigi
sin
cel'
Und
mein
bester
Freund
aus
der
Kindheit
sitzt
immer
noch
in
seiner
Zelle
Sender
husleje
til
familien,
til
han
endelig
kommer
hjem
Schickt
Miete
an
die
Familie,
bis
er
endlich
nach
Hause
kommt
For
han
gjord'
bar'
det
nødvendig',
kørt'
den
bil,
der'
trafikeret
Denn
er
tat
nur
das
Notwendige,
fuhr
das
Auto,
das
involviert
war
Der
går
røde
lys
på
vejen
og
patruljer
i
hans
sind
Da
sind
rote
Ampeln
auf
dem
Weg
und
Patrouillen
in
seinem
Kopf
Hverken
solskin
eller
palmer,
men
det'
noget,
man
vælger
selv
Weder
Sonnenschein
noch
Palmen,
aber
das
ist
etwas,
das
man
selbst
wählt
Prøv
at
tænk'
fornuftigt,
før
din
frihed,
det
bli'r
taget
Versuch
vernünftig
zu
denken,
bevor
deine
Freiheit
genommen
wird
Hva'
ska'
du
med
en
bust
down,
hvis
din
tid
er
konfiskeret?
Was
willst
du
mit
einer
Bust
Down,
wenn
deine
Zeit
konfisziert
ist?
Det'
svært
at
før'
en
samtal',
når
du'
fucking
juu-ficeret
Es
ist
schwer,
ein
Gespräch
zu
führen,
wenn
du
fucking
dicht
bist
Men
det
started'
ned'
i
mudderet
(Mudderet)
Aber
es
begann
unten
im
Schlamm
(Schlamm)
Jeg
sagde,
det
var
for
livet
(Ay)
Ich
sagte,
es
war
fürs
Leben
(Ay)
Har
ofret
så
meget
for
dig
(For
dig)
Hab'
so
viel
für
dich
geopfert
(Für
dich)
Du
ved,
det
var
for
livet
Du
weißt,
es
war
fürs
Leben
Har
banket
fucking
mure
ned
Hab'
verdammt
nochmal
Mauern
eingerissen
Det'
noget,
jeg
gør
for
livet
Das
ist
etwas,
das
ich
fürs
Leben
tu'
Jeg
håber
kun
det
bedste
for
dem
Ich
hoffe
nur
das
Beste
für
sie
Og
det
håber
jeg,
de
ved
Und
ich
hoffe,
sie
wissen
das
Jeg
sagde,
det
var
for
livet
(Hah)
Ich
sagte,
es
war
fürs
Leben
(Hah)
Der'
en
anden
vibe,
end
jeg'
vant
til
(Vibe)
Da
ist
ein
anderer
Vibe,
als
ich
gewohnt
bin
(Vibe)
Jeg
bli'r
glad,
når
jeg
ser
dig
smil'
(Når
jeg
ser
dig
smil')
Ich
freue
mich,
wenn
ich
dich
lächeln
sehe
(Wenn
ich
dich
lächeln
sehe)
Det'
en
anden
tid,
ka'
ikk'
stands'
det
(Mmh)
Es
ist
eine
andere
Zeit,
kann's
nicht
aufhalten
(Mmh)
Når
solen
skinner,
skifter
energien
Wenn
die
Sonne
scheint,
ändert
sich
die
Energie
Ha-har,
det'
ligemeget
med
glamouren
og
champagnen
(Ja)
Ha-har,
egal
mit
dem
Glamour
und
dem
Champagner
(Ja)
Og
jeg'
ligeglad
med
trofæer,
vil
bar'
se
os
vind'
Und
Trophäen
sind
mir
egal,
will
uns
nur
gewinnen
sehen
Har
ikk'
gjort
det
for
hent'
nogen
medalje
Hab's
nicht
getan,
um
irgendeine
Medaille
zu
holen
Ska'sørge
for
min
lille
pige,
hun
har
det
fint
Muss
dafür
sorgen,
dass
es
meiner
kleinen
Tochter
gut
geht
Men
det
started'
ned'
i
mudderet
Aber
es
begann
unten
im
Schlamm
(Mudderet)
Jeg
sagde,
det
var
for
livet
(Ay)
(Schlamm)
Ich
sagte,
es
war
fürs
Leben
(Ay)
Har
ofret
så
meget
for
dig
(For
dig)
Hab'
so
viel
für
dich
geopfert
(Für
dich)
Du
ved,
det
var
for
livet
Du
weißt,
es
war
fürs
Leben
Har
banket
fucking
mure
ned
Hab'
verdammt
nochmal
Mauern
eingerissen
Det'noget,
jeg
gør
for
livet
Das
ist
etwas,
das
ich
fürs
Leben
tu'
Jeg
håber
kun
det
bedste
for
dem
Ich
hoffe
nur
das
Beste
für
sie
Og
det'
noget,
jeg
ved
for
livet
Und
das
ist
etwas,
das
ich
fürs
Leben
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Mizrahi, Reza Forghani, Siavash Memaran Torbati
Album
4Livet
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.