Lyrics and translation Sivert Høyem - Enigma Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enigma Machine
Машина Энигма
Father
give
me
serenity
Отец,
дай
мне
спокойствия,
Give
me
absolution
please
Дай
мне
отпущения
грехов,
прошу.
No,
I
will
give
you
no
such
things
Нет,
я
не
дам
тебе
ничего
подобного,
Not
until
you're
on
your
knees
Пока
ты
не
встанешь
на
колени.
You
gotta
learn
humility
Ты
должен
научиться
смирению,
I
think
you're
having
too
much
fun
Мне
кажется,
ты
слишком
много
веселишься.
And
don't
come
looking
to
me
for
help
И
не
ищи
у
меня
помощи,
You
are
not
the
only
one
Ты
такой
не
один.
Still
on
the
run
Всё
ещё
в
бегах,
Station
to
station
От
станции
к
станции.
When
will
I
reach
my
destination?
Когда
я
достигну
своего
пункта
назначения?
Father
give
me
a
moment's
peace
Отец,
дай
мне
мгновение
покоя
And
the
ability
to
forget
И
способность
забыть.
It
is
the
key
to
happiness
Это
ключ
к
счастью,
If
I'm
understanding
you
correct
Если
я
правильно
тебя
понимаю.
A
woman's
face
hovered
over
me
Женское
лицо
склонилось
надо
мной,
With
a
mouth
so
soft
and
sad
С
таким
нежным
и
грустным
ртом.
I
drank
'til
I
couldn't
feel
anything
Я
пил,
пока
не
перестал
что-либо
чувствовать,
It
was
the
best
time
I
ever
had
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
Still
on
the
run
Всё
ещё
в
бегах,
Station
to
station
От
станции
к
станции.
When
will
I
reach
my
destination?
Когда
я
достигну
своего
пункта
назначения?
We
have
been
delivered
now
Мы
достигли
теперь
Into
the
noondays
of
our
lives
Полудня
нашей
жизни.
It
is
the
very
pinnacle
Это
самая
вершина,
We
have
arrived
Мы
прибыли.
It
doesn't
matter
what
you
dreamt
Неважно,
что
тебе
снилось,
Now
this
is
your
dream
Теперь
это
твоя
мечта,
Warped
and
revised
and
finalized
Искаженная,
пересмотренная
и
завершенная,
Enigma
machine
Машина
Энигма.
Still
on
the
run
Всё
ещё
в
бегах,
Station
to
station
От
станции
к
станции.
When
will
I
reach
my
destination?
Когда
я
достигну
своего
пункта
назначения?
Still
on
the
run
Всё
ещё
в
бегах,
Station
to
station
От
станции
к
станции.
When
will
I
reach
my
destination?
Когда
я
достигну
своего
пункта
назначения?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sivert Høyem
Attention! Feel free to leave feedback.