Lyrics and translation Sivert Høyem - Honey Bee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey
bee
Медовая
пчелка,
Come
buzzing
me
Прилетай
ко
мне
жужжа.
I
ain't
seen
you
for
so
long
Так
долго
тебя
не
видел,
I
need
to
feel
you
Хочу
тебя
почувствовать,
I
mean
to
reel
you
Хочу
тебя
притянуть,
Like
the
one
described
to
me
in
song
Как
в
той
песне
поется.
Tall
pine
tree
woods
В
высоком
сосновом
бору,
She
gave
sweet
loving
to
me
Она
дарила
мне
сладкую
любовь,
Her
woodland
grace
Ее
лесная
грация,
Her
soft
embrace
Ее
нежные
объятия,
My
face
in
shadow
Мое
лицо
в
тени,
Honey
bee
Медовая
пчелка.
Won't
you
come
see
me
in
the
morning?
Не
придешь
ко
мне
утром?
Won't
you
come
see
me
late
at
night?
Не
придешь
ко
мне
поздней
ночью?
For
it
ain't
right
Ведь
это
неправильно,
No,
it
just
ain't
right
Нет,
это
просто
неправильно,
You're
meant
to
turn
away
from
the
light
Ты
должна
отвернуться
от
света,
Toight
all
my
lights
are
on
Но
все
мои
огни
включены,
I
need
a
little
one
on
one
Мне
нужно
немного
побыть
с
тобой
наедине,
This
useless,
helpless
feeling
Это
бесполезное,
беспомощное
чувство,
A
young
man
should
be
blessed
with
love
Молодой
человек
должен
быть
благословлен
любовью,
There's
just
flesh
and
fire
below
Внизу
только
плоть
и
огонь,
This
drunken,
senseless
reeling
Это
пьяное,
бессмысленное
кружение,
Hands
on
my
face
Руки
на
моем
лице,
Some
silk
and
lace
Немного
шелка
и
кружев,
Sweet
perfume
kisses
Сладкие
поцелуи
с
ароматом
духов
Wherever
you
burn
Где
бы
ты
ни
горела,
I
have
returned
Я
вернулся.
You
lucky
lady
Тебе
повезло,
милая.
Honey
bee
Медовая
пчелка.
I
have
to
leave
you
in
the
morning
Мне
нужно
уйти
утром,
You
always
wanted
to
be
free
Ты
всегда
хотела
быть
свободной,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Sweet
lucky
lady
Сладкая
счастливица.
Don't
you
ever
leave
me
Не
покидай
меня
никогда,
Honey
bee
Медовая
пчелка.
Awake
in
cold
places
Проснуться
в
холодном
месте,
Cool
ice
and
icy
faces
Холодный
лед
и
ледяные
лица,
Some
dead
and
some
living
Кто-то
мертв,
а
кто-то
жив,
Most
of
them
doing
something
in
between
Большинство
из
них
делают
что-то
среднее,
My
lady
in
waiting
Моя
дама
в
ожидании,
Must
have
turned
to
hating
me
Должно
быть,
возненавидела
меня,
Some
bitter
awakening
this
has
been
Какое-то
горькое
пробуждение,
The
next
time
she
calls
В
следующий
раз,
когда
она
позвонит,
I'm
gonna
let
her
in
Я
впущу
ее.
The
next
time
she
calls
В
следующий
раз,
когда
она
позвонит,
I'm
gonna
let
her
in
Я
впущу
ее.
And
if
she
leaves
me
in
the
morning
И
если
она
уйдет
от
меня
утром,
At
least
we
both
have
been
relieved
По
крайней
мере,
мы
оба
будем
свободны.
Now
stay
with
me
А
теперь
останься
со
мной,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Sweet
lucky
lady
Сладкая
счастливица,
Don't
you
ever
leave
me
Не
покидай
меня
никогда,
Honey
bee
Медовая
пчелка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sivert Hoyem, Frode Jacobsen, Robert Buras
Attention! Feel free to leave feedback.