Sivert Høyem - Honey Bee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivert Høyem - Honey Bee




Honey Bee
Медовая пчелка
Honey bee
Медовая пчелка,
Come buzzing me
Прилетай ко мне жужжа.
I ain't seen you for so long
Так долго тебя не видел,
I need to feel you
Хочу тебя почувствовать,
I mean to reel you
Хочу тебя притянуть,
Like the one described to me in song
Как в той песне поется.
Out in the woods
В лесу,
Tall pine tree woods
В высоком сосновом бору,
She gave sweet loving to me
Она дарила мне сладкую любовь,
Her woodland grace
Ее лесная грация,
Her soft embrace
Ее нежные объятия,
My face in shadow
Мое лицо в тени,
Honey bee
Медовая пчелка.
Won't you come see me in the morning?
Не придешь ко мне утром?
Won't you come see me late at night?
Не придешь ко мне поздней ночью?
For it ain't right
Ведь это неправильно,
No, it just ain't right
Нет, это просто неправильно,
You're meant to turn away from the light
Ты должна отвернуться от света,
Toight all my lights are on
Но все мои огни включены,
I need a little one on one
Мне нужно немного побыть с тобой наедине,
This useless, helpless feeling
Это бесполезное, беспомощное чувство,
A young man should be blessed with love
Молодой человек должен быть благословлен любовью,
There's just flesh and fire below
Внизу только плоть и огонь,
This drunken, senseless reeling
Это пьяное, бессмысленное кружение,
Hands on my face
Руки на моем лице,
Some silk and lace
Немного шелка и кружев,
Sweet perfume kisses
Сладкие поцелуи с ароматом духов
For me
Для меня,
Wherever you burn
Где бы ты ни горела,
I have returned
Я вернулся.
You lucky lady
Тебе повезло, милая.
Honey bee
Медовая пчелка.
I have to leave you in the morning
Мне нужно уйти утром,
You always wanted to be free
Ты всегда хотела быть свободной,
Stay with me
Останься со мной,
Sweet lucky lady
Сладкая счастливица.
Don't you ever leave me
Не покидай меня никогда,
Honey bee
Медовая пчелка.
Awake in cold places
Проснуться в холодном месте,
Cool ice and icy faces
Холодный лед и ледяные лица,
Some dead and some living
Кто-то мертв, а кто-то жив,
Most of them doing something in between
Большинство из них делают что-то среднее,
My lady in waiting
Моя дама в ожидании,
Must have turned to hating me
Должно быть, возненавидела меня,
Some bitter awakening this has been
Какое-то горькое пробуждение,
The next time she calls
В следующий раз, когда она позвонит,
I'm gonna let her in
Я впущу ее.
The next time she calls
В следующий раз, когда она позвонит,
I'm gonna let her in
Я впущу ее.
And if she leaves me in the morning
И если она уйдет от меня утром,
At least we both have been relieved
По крайней мере, мы оба будем свободны.
Now stay with me
А теперь останься со мной,
Stay with me
Останься со мной,
Sweet lucky lady
Сладкая счастливица,
Don't you ever leave me
Не покидай меня никогда,
Honey bee
Медовая пчелка.





Writer(s): Sivert Hoyem, Frode Jacobsen, Robert Buras


Attention! Feel free to leave feedback.