Sivert Høyem - Majesty (Live at Acropolis) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivert Høyem - Majesty (Live at Acropolis)




Majesty (Live at Acropolis)
Величие (Живое выступление в Акрополе)
So am I
Таким же был и я
Good or bad
Хорошим или плохим
The way that things did turn out
Так уж всё обернулось
Well I did only
Ведь я лишь
Make you sad
Огорчал тебя
And we cried and we cried
И мы плакали, плакали
On the phone
По телефону
Oh but in my mind
Но в моих мыслях
You were never that all alone
Ты никогда не была совсем одна
Oh, you were majesty
О, ты была величием
Your robes were heavy
Твои одежды были тяжелы
And your longing was a cutting from bone
А твоя тоска как заноза в кости
Am I
Разве я
Now am I
Теперь разве я
Am I good or bad
Хороший или плохой
Could only awake your anger
Мог лишь пробудить твой гнев
I could only make you mad
Мог лишь разозлить тебя
Now was that how you showed me
Так ли ты показывала мне
That you were still so young and bold
Что ты всё ещё так молода и смела
Anyway, those fights did drive me
Как бы то ни было, эти ссоры изводили меня
And I was dying of thirst
И я умирал от жажды
And I wasn′t growing old
И я не старел
Oh, you were majesty
О, ты была величием
Your robes were heavy
Твои одежды были тяжелы
And your robes were very cold
И твои одежды были очень холодны
Oh, majesty, oh
О, величие, о
Oh, but in my mind
Но в моих мыслях
I could still climb inside your bed
Я всё ещё мог забраться в твою постель
And I could be victorious
И я мог быть победителем
Still the only man
Всё ещё единственным мужчиной
To pass through the glorious arch of your head
Прошедшим через великолепную арку твоей головы
Oh
О
Oh, you were majesty
О, ты была величием
Your robes were heavy
Твои одежды были тяжелы
And your robes were very cold
И твои одежды были очень холодны
Oh, majesty, oh
О, величие, о
Oh, you were majesty
О, ты была величием
Your robes were heavy
Твои одежды были тяжелы
And your cheeks were very red
И твои щёки были очень красны
Oh, majesty
О, величие
Now it's like I said
Теперь, как я и сказал
That spirit
Этот дух
It′s now dead
Теперь мёртв





Writer(s): Madrugada, Sivert Høyem


Attention! Feel free to leave feedback.