Lyrics and translation Sivert Høyem - Run Away
How
I
long
to
get
away
Как
же
я
хочу
уйти
I
felt
so
lost
today
I
almost
prayed
Сегодня
я
чувствовал
себя
таким
потерянным
что
почти
молился
The
children
needed
someone
to
go
out
with
Детям
нужно
было
с
кем-то
гулять.
But
I
was
still
a
child
and
stayed
inside
Но
я
все
еще
был
ребенком
и
оставался
внутри.
And
we
all
cried
И
мы
все
плакали.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
Meet
me
at
the
dawning
of
the
day
Встретимся
на
рассвете.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
With
roses
of
neurosis
on
our
cheeks
С
розами
невроза
на
наших
щеках.
For
weeks
and
weeks
Неделями.
Oh,
the
sad
life
of
the
rich
О,
печальная
жизнь
богачей!
Oh,
the
restraints
of
any
life′s
a
bitch
О,
ограничения
любой
жизни-это
сука
The
ties
that
bind,
the
bonds
that
hold
you
down
Узы,
которые
связывают,
узы,
которые
удерживают
тебя.
So
come
and
side
with
your
house-terrorist
Так
что
приходи
и
встань
на
сторону
своего
доморощенного
террориста.
Let's
co-exist
Давай
сосуществовать.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
Meet
me
at
the
dawning
of
the
day
Встретимся
на
рассвете.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
Meet
me
with
your
best,
I
love
you
still
Встреться
со
мной
в
лучшем
виде,
я
все
еще
люблю
тебя.
If
you
will
Если
хочешь
...
Time
has
a
will
and
a
mind
of
it′s
own
У
времени
есть
воля
и
собственный
разум.
Choose
to
choose,
but
you
lose
when
it
moves
you
along
Выбирай,
выбирай,
но
ты
проиграешь,
когда
это
приведет
тебя
в
движение.
When
the
day
was
still
new
and
you'd
still
hear
me
sing
Когда
день
еще
только
начинался,
и
ты
все
еще
слышал,
как
я
пою.
We
did
brave
and
terrible
things
Мы
совершали
смелые
и
ужасные
поступки.
Untie
for
me
these
knots
of
ill
communication
Развяжи
для
меня
эти
узлы
дурного
общения.
And
run
a
woman's
hand
across
my
face
И
провести
рукой
женщины
по
моему
лицу.
And
see
me
change
И
Смотри,
Как
я
меняюсь.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
Meet
me
at
the
dawning
of
the
day
Встретимся
на
рассвете.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
The
coast
is
clear
and
no
one′s
seen
us
Берег
чист,
и
никто
нас
не
видел.
Something
always
comes
between
us
Что-то
всегда
встает
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sivert Høyem
Attention! Feel free to leave feedback.