Sivert Høyem - Trouble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivert Høyem - Trouble




Here's a chance to come a live
Вот вам шанс прийти в себя.
To fill that emptiness inside
Чтобы заполнить пустоту внутри.
To be redeemed and regain your pride
Чтобы получить искупление и вернуть свою гордость.
To kill the pain and to see the light
Убить боль и увидеть свет.
For all the times that you felt so low
За все те времена, когда ты чувствовала себя такой подавленной.
Well, here's a chance to let it show
Что ж, вот вам шанс показать себя.
Here's a sound to make your day
Вот звук, который сделает ваш день лучше.
A chance for you to get away
У тебя есть шанс сбежать.
I do and I don't and I will and I won't
Я делаю и не делаю и буду и не буду
And I might, just tonight, try to cover it up
И, может быть, сегодня ночью я попытаюсь скрыть это.
This ain't no heartache
Это не душевная боль.
Oh it's real trouble
О это настоящая проблема
This ain't no heartache
Это не душевная боль.
Oh oh oh oh
О о о о
Here's a chance to come alive
Вот тебе шанс ожить.
To fill that empty hole inside
Чтобы заполнить эту пустоту внутри.
To kill the pain and to see the light
Чтобы убить боль и увидеть свет,
To stoke the fire and refuel your pride
чтобы разжечь огонь и разжечь свою гордость.
How many times did you did you feel so low
Сколько раз ты чувствовал себя таким подавленным
Well, here's a chance to let it go
Что ж, вот тебе и шанс все отпустить.
Here's a sound to make your day
Вот звук, который сделает ваш день лучше.
A chance for you to get away
У тебя есть шанс сбежать,
I will and I won't and I do and I don't
я сделаю это и не сделаю, я сделаю это и не сделаю.
And I might, just tonight, try to cover it up
И, может быть, сегодня ночью я попытаюсь скрыть это.
[X2]
[X2]
This ain't no heartache
Это не душевная боль.
No, you're in trouble
Нет, у тебя неприятности.
This ain't no heartache
Это не душевная боль.
No, it's real trouble
Нет, это настоящая проблема.
This ain't no heartache
Это не душевная боль.
No, you're in trouble
Нет, у тебя неприятности.





Writer(s): Borge Fjordheim, Sivert Hoyem, Cato Thomassen


Attention! Feel free to leave feedback.