Sivert Høyem - V - O - I - D - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivert Høyem - V - O - I - D




I want to see the morning
Я хочу увидеть утро.
I want to see the light
Я хочу увидеть свет.
So curl me up inside you
Так сверни меня в клубок внутри себя.
And keep me out of sight
И держи меня подальше от глаз.
If the night goes on forever
Если ночь будет длиться вечно ...
I wanna be with you
Я хочу быть с тобой.
Let me sleep and wake me never
Дай мне уснуть и никогда не буди меня.
Whatever you do
Что бы ты ни делал
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Why so frail?
Почему такая хрупкая?
I thought you grew up strong
Я думал, ты вырос сильным.
A friend to all living things
Друг для всех живых существ.
Guess I was wrong
Наверное, я ошибся.
You're just bitterness and bare bones
Ты просто горечь и голые кости.
The darkness is your only friend
Тьма-твой единственный друг.
A friend that will return again
Друг, который вернется снова.
From a wounded place inside of you
Из раненого места внутри тебя.
Until the day you learn what's good for you
До того дня, когда ты поймешь, что хорошо для тебя.
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
I want to see the morning
Я хочу увидеть утро.
I want to see the light
Я хочу увидеть свет.
So curl me up inside you
Так сверни меня в клубок внутри себя.
And keep me out of sight
И держи меня подальше от глаз.
If the night goes on forever
Если ночь будет длиться вечно ...
I wanna be with you
Я хочу быть с тобой.
Let me sleep and wake me never
Дай мне уснуть и никогда не буди меня.
Whatever you do
Что бы ты ни делал
Let me sleep and wake me never
Дай мне уснуть и никогда не буди меня.
Whatever you do
Что бы ты ни делал
The darkness is your only friend
Тьма-твой единственный друг.
A friend that will return again
Друг, который вернется снова.
From a wounded place inside of you
Из раненого места внутри тебя.
Until the day you learn what's good for you
До того дня, когда ты поймешь, что хорошо для тебя.
I love you, I hate you
Я люблю тебя, я ненавижу тебя.
I can unrelate to
Я могу не иметь отношения к
All the sordid states
Все эти мерзкие состояния
We deteriorate to
Мы деградируем до ...
Let the day reveal what's really true
Пусть день покажет, что на самом деле правда.
Let the day reveal what's really true
Пусть день покажет, что на самом деле правда.
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота ...





Writer(s): Sivert Høyem


Attention! Feel free to leave feedback.