Sivert Høyem - Wat Tyler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivert Høyem - Wat Tyler




You may have seen Wat Tyler
Возможно, вы видели Уота Тайлера.
When they threw him down below
Когда они бросили его вниз.
And the peasant men
А крестьяне
All twenty thousand of them
Все двадцать тысяч.
Were undone then in one blow
Были уничтожены одним ударом.
And you may have seen them holler
И, возможно, ты видел, как они кричали.
And you may have seen them run
И, возможно, ты видел, как они убегали.
On that fateful day
В тот роковой день
As the old books say
Как говорится в старых книгах.
That the good and the mighty won
Что победили добрые и могучие.
And up rode young King Richard
А впереди скакал юный король Ричард.
With a look so sly and cold
С таким хитрым и холодным взглядом.
God is mustering his clouds on our behalf
Бог собирает свои тучи ради нас.
To strike at your children yet unborn
Ударить по своим еще не родившимся детям.
And you will remain in bondage
И ты останешься в рабстве.
Even harsher than before
Даже жестче, чем раньше.
You wretches of men throughout the land
Вы несчастные люди по всей стране
Who will seek equality with your lords
Кто будет искать равенства с вашими господами
But hear then brave Wat Tyler
Но послушай тогда храбрый Уот Тайлер
And the preacher
И проповедник
Mad John Ball
Безумный Джон Болл
Oh, it is from our labour
О, это от нашего труда.
That they have the wherewithal
Что у них есть необходимые средства
To support their pomp and splendor
Поддерживать их пышность и великолепие.
While we get nothing from them at all
В то время как мы ничего от них не получаем.
But our meal of rye and water
Но наша еда из ржи и воды.
And the refuse of the straw
И отбросы соломы.
So, if someone tries to tame you
Так что, если кто-то попытается приручить тебя ...
And to make of you their slave
И сделать из тебя их раба.
And if you have no means to get the better of them
И если у тебя нет средств, чтобы взять над ними верх ...
Then at least try to misbehave
Тогда хотя бы попытайся плохо себя вести.
And you may have seen them holler
И, возможно, ты видел, как они кричали.
And you may have seen them run
И, возможно, ты видел, как они убегали.
On that fateful day
В тот роковой день
As the old books say
Как говорится в старых книгах.
That the good and the mighty won
Что победили добрые и могучие.
And you may have seen them holler
И, возможно, ты видел, как они кричали.
And you may have seen them run
Возможно, ты видел, как они убегали.
On that fateful day
В тот роковой день
As the old books say
Как говорится в старых книгах.
That the good and the mighty won
Что победили добрые и могучие.






Attention! Feel free to leave feedback.