Sivilo - Bolje sjutra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivilo - Bolje sjutra




Bolje sjutra
Лучшее завтра
Imali ste Tita za druga
У вас был Тито за друга,
U nasim godinama bili ste svuda
В наши годы вы были везде,
U Bari na kafu
В Бари на кофе,
'Ladjenje muda
"Охлаждение яиц".
Zivot bez truda
Жизнь без труда,
Obezbijedili vam roditelji
Обеспечили вам родители.
Sada ste dio hood-a
Теперь вы часть района,
Sa nama u bijedi roditelji
С нами в нищете родители.
A mi, mi smo djeca rata
А мы, мы дети войны,
Uceni "ne mrzi Bosanca
Учены "не ненавидь боснийца,
Hrvata kako svoga brata"
Хорвата, как своего брата".
U ime nasledja
Во имя наследия,
Politike, inata
Политики, упрямства,
Panika me hvata
Паника меня охватывает.
Zasto ucis me to, tata
Зачем ты учишь меня этому, отец?
A tek djeca kakva su vam
А уж дети какие у вас,
Cerke su vam nevine
Дочери ваши невинны,
Kao krvavi carsavi
Как кровавые простыни.
Ko bi rek'o to za nju
Кто бы мог подумать это о ней,
Krkeljic Balsa bi
Кркельич Балша бы.
Snovi vam sasavi
Сны ваши безумны,
Kazu maloljetnice
Говорят несовершеннолетние.
Petnaest joj je godina
Пятнадцать ей лет,
Debilu, idi objesi se
Идиот, иди повесься.
Slijepi ste, ne vidite
Вы слепы, не видите
Nista od planina
Ничего из гор.
Osudjen da budes mali
Осужден быть маленьким,
Jer mala je sredina
Потому что среда мала.
Ja ti stavljam moral
Я бросаю мораль
U more dok traje plima
В море, пока длится прилив.
I dignem ga k'o srednji
И поднимаю его, как средний
Prst svima sistemima
Палец всем системам.
Mala ti dusa bit' velikan
Маленькой душе быть великаном.
Ne prija ti moc
Тебе не нравится власть,
Jer je odgovornost velika
Потому что ответственность велика.
Vise ti prija da gledas ledja liderima
Тебе больше нравится смотреть в спины лидерам,
Jer ti pricas pricom
Потому что ты говоришь словами,
Dok mi pricamo djelima
Пока мы говорим делами.
Koje stvaram za tebe
Которые я творю для тебя,
Za tvoje bolje sutra
Для твоего лучшего завтра.
Zato pjevaj "Bolje sutra"
Поэтому пой "Лучшее завтра",
Jer predugo si cuta'
Потому что слишком долго ты молчал.
Treba mi tvoj glas
Мне нужен твой голос,
Da dopre do mene
Чтобы дошел до меня,
Da vas cujem ko zeli promjene
Чтобы я услышал, кто хочет перемен.
Ruke gore
Руки вверх.
Ref.
Припев.
Jer ja i ti, jer
Ведь я и ты, ведь
Mi smo svi prokleti
Мы все прокляты,
Sto smo rodjeni
Что родились
Na brdovitom Balkanu
На холмистом Балканах.
Al' ja i ti, jer
Но я и ты, ведь
Mi smo svi ponosni
Мы все горды,
Sto smo odabrani da
Что избраны дать
Ovoj zemlji damo nadu
Этой земле надежду
Za neko bolje sutra
На какое-то лучшее завтра.
Niko ne trazi nadu u Titogradu
Никто не ищет надежду в Титограде,
Mlad u padu, pa u
Молодой в падении, да в
Gradu djeca kradu
Городе дети воруют,
A vi pjevajte "Lipe cvatu"
А вы пойте "Липы цветут".
A bolji dani ne dolaze
А лучшие дни не наступают,
Kazu - cuti, smradu
Говорят - молчи, вонючка.
Ko si ti da pljujes po
Кто ты такой, чтобы плевать на
Mojoj drzavi i mome gradu
Мою страну и мой город?
A ko sam ja
А кто я такой?
Vas covek Es - a
Ваш человек Эс - а,
Pokvareni promoter
Испорченный промоутер,
Jer ostavljam te bez teksta
Потому что оставляю тебя без слов.
Idiote, slikam ti
Идиот, рисую тебе
Stvari koje ne znas
Вещи, которых ты не знаешь.
Platno mi muzika sa
Мое полотно - музыка со
Stihom k'o ruka vjesta
Стихом, как рука искусного мастера
(K'o ruka vjesta)
(Как рука искусного мастера).
Slusaj me dobro sad
Слушай меня внимательно сейчас,
Zapamti moje ime
Запомни мое имя,
Zapamti moje rime
Запомни мои рифмы.
Ne pamti svoju zemlju
Не помни свою страну,
Jer cu sam da promjenim sve
Потому что я сам все изменю.
Trebali zajedno
Нужно было вместе,
Ti rece "zaboravi me"
Ты сказал "забудь меня",
Jer se ne bavi time
Потому что этим не занимается
Retard sto sjedi i cuti (Timmy)
Недоумок, который сидит и молчит (Тимми).
Na pricu ste svi
На словах вы все
Snazni i vazni
Сильные и важные,
A u dusi ste organ
А в душе вы орган,
Sto uzbudjen ovlazi
Который в возбуждении увлажняется.
Svako od nas pridjev
Каждый из нас прилагательное
U superlativu trazi
В превосходной степени ищет.
Slusam vas k'o zenske orgazme
Слушаю вас, как женские оргазмы,
Vecinom su lazni
В основном они фальшивые.
Trazim da djecu
Прошу, детей
Pustite da sazru
Отпустите, пусть повзрослеют
Uz zvuke revolucije
Под звуки революции,
"EKV" il' "Azru"
"EKV" или "Azru".
Niko ne koristi
Никто не использует
Tu vec utabanu stazu
Эту уже проторенную тропу.
Plasi nas sloboda jer smo
Нас пугает свобода, потому что мы
Navikli na kaznu, je l' da
Привыкли к наказанию, не так ли?
Crtaj, pisi
Рисуй, пиши,
Napravi tu grupu
Создай эту группу,
Napravi tu pjesmu
Создай эту песню,
Okaci je na "Youtube"
Выложи ее на "Youtube".
Isvrljaj taj grafit
Нарисуй этот граффити,
Iskuliraj izbore
Игнорируй выборы,
Pesnice u vazduh
Кулаки в воздух,
Nek' se mladi sami izbore
Пусть молодежь сама борется.
Ref. 2x
Припев. 2x
Ustaj crnogorski narode
Вставай, черногорский народ,
Kazi "ne dam", dizi se
Скажи "не отдам", поднимайся.
Ustaj, dizi se
Вставай, поднимайся.
Ja zelim, ja zelim
Я хочу, я хочу.
Ustaj crnogorski narode
Вставай, черногорский народ,
Kazi "ne dam", dizi se
Скажи "не отдам", поднимайся.
Kazi "ovo je moje, a ne tvoje"
Скажи "это мое, а не твое".
(A ne tvoje)
не твое).





Writer(s): Balša Krkeljić, Marko Miljanić


Attention! Feel free to leave feedback.