Sivilo - Godine kad smo se voljeli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivilo - Godine kad smo se voljeli




Godine kad smo se voljeli
Годы, когда мы любили друг друга
Dvades'ti septembar je dan kad ste me rodili
Двадцать седьмое сентября - день, когда вы меня родили,
Jeste li tad blagoslov ili prokletstvo dobili?
Благословение или проклятие вы тогда получили?
Jer tad se završi život što ste vodili
Ведь тогда закончилась жизнь, которой вы жили,
I poče onaj na kog ste se teško prilagodili
И началась та, к которой вы с трудом привыкли.
Sa mnom odlazi plan put oko svijeta
Со мной уходит план путешествия вокруг света,
Sa mnom dolazi nervoza i kosa sijeda
Со мной приходит нервозность и седые волосы,
Sa mnom dolazi ispis sa fakulteta
Со мной приходит отчисление из университета,
Sa mnom dolaze rat, sankcije i bijeda
Со мной приходят война, санкции и нищета.
Sa mnom nema više bratstva i jedinstva
Со мной больше нет братства и единства,
Naši pasoši su drukčiji jer zemlja nije ista
Наши паспорта разные, потому что страна не та же.
Vaš otac, rista, radnik, komunista
Ваш отец - великан, рабочий, коммунист,
Dok je naš cmizdra što je na sve prista'
А наш - нытик, который на всё согласился,
I pao pred svakim jer se zalaže za ništa
И пал перед каждым, потому что ни за что не боролся.
Pa dočekasmo novčanice od miliona trista
Так мы дождались банкнот по триста миллионов,
Pizda vam materina svima
Чтоб вас всех перемать!
Što ne stvoriste budućnost za vašu ćerku il' sina
Что вы не создали будущего для своей дочери или сына?
Umjesto na vlast, vi ste na nas glas podigli
Вместо того, чтобы думать о власти, вы голос на нас подняли,
K'o da smo mi krivi za ratove što su predhodili
Как будто мы виноваты в войнах, которые были до нас.
Kod babe i đeda nas vodili, oni nas podigli
К бабушке и дедушке нас водили, они нас воспитали,
Kao da s vama nismo imali tačaka dodirnih
Как будто у нас с вами не было точек соприкосновения.
A jesmo, jer i vi ste bili đeca
А были, ведь и вы были детьми,
Što su se mučila da bi im jela i pila đeca
Которые мучились, чтобы их дети ели и пили.
Sad smo svi odrasli i ne znamo šta je sreća
Теперь мы все взрослые и не знаем, что такое счастье,
Tužna priča kao da na vjetru gori svijeća
Грустная история, словно на ветру горит свеча.
Pitam se gdje su godine kada smo se voljeli Zašto ste nas stvorili kad za nas se niste borili?
Спрашиваю себя, где те годы, когда мы любили друг друга? Почему вы нас создали, если за нас не боролись?
Zašto ste slomili sve što nas je držalo zajedno i što nas je spajalo?
Почему вы разрушили всё, что нас держало вместе и что нас связывало?
Za podareni život vaš život je zajeb'o
За подаренную жизнь ваш собственный жизнью пожертвовал.
Želiš da te takvog pamtim śutra kada ostaram
Хочешь, чтобы я тебя таким запомнил завтра, когда состарюсь?
Kao čovjeka što neće za đecu da se postara
Как человека, который не хочет заботиться о детях?
To odradiće vlast, vlast u život ti se posrala
Это сделает власть, власть в твою жизнь насрала,
Pa nikad ne stvorismo dom jer si vječiti podstanar
Поэтому мы никогда не создали дом, потому что ты вечный квартирант.
Onda mu je žešća ideja do mozga dospjela
Потом ему в голову пришла гениальная идея
Da me bači na košarku i živi od mog uspjeha
Отдать меня в баскетбол и жить за счёт моего успеха.
Uspjela guzica da misli za sebe
Удачно, что задница умеет думать сама,
Pa mi daje loptu po vazdan u pipak da je jebem
Поэтому он суёт мне мяч целый день, чтобы я его трахал.
A tebe mama ovo i ne brine
А тебя, мама, это не волнует,
Dokle god pohvale dobijaš za rad iz tvoje firme
Пока ты получаешь похвалу за работу в своей фирме.
Ni da je dodirne život što s mana vodi
Даже не прикоснуться к жизни, которую я веду с недостатками,
Jer je mrtva među nama a živa od 7 do 3
Потому что ты мертва среди нас, а жива с 7 до 3.
Još me ne motri, nema nikog na roditeljski
Ещё не смотришь на меня, никого нет на родительском собрании.
Balša, probisvjet si, ko te rodi? Žele da vide svi
Балша, ты хулиган, кто тебя родил? Все хотят увидеть.
Još me ne bodri, prazno mjesto u prvom redu
Ещё не поддерживаешь меня, пустое место в первом ряду,
Iako na terenu sve što dam, dam za tebe i Nedu
Хотя на площадке всё, что я отдаю, я отдаю для тебя и Неды.
Još joj ne godi kad god je s posla dočekam
Тебе ещё не нравится, когда я встречаю тебя с работы,
Zagrljaj joj smeta koži, poljubac joj kvari make up
Объятия раздражают твою кожу, поцелуй портит твой макияж.
Wake up prije no što vječno zaspete
Проснитесь, прежде чем вечно заснёте,
I ostavite me s vašim motom "svako živi za sebe"
И оставите меня с вашим девизом "каждый живёт для себя".
Jer ne želim da svako živi za sebe
Потому что я не хочу, чтобы каждый жил для себя,
Teška su bremena da ih ja sam nosim na sebe
Тяжёлые ноши, чтобы я сам их нёс на себе.
Na sebi neću da nosim vaše probleme
На себе я не буду носить ваши проблемы,
Jer dijete ne vodi, dijete treba da se povede
Потому что ребёнка не ведут, ребёнка нужно вести.
Pitam se gdje su godine kada smo se voljeli Zašto ste nas stvorili kad za nas se niste borili?
Спрашиваю себя, где те годы, когда мы любили друг друга? Почему вы нас создали, если за нас не боролись?
Zašto ste slomili sve što nas je držalo zajedno i što nas je spajalo?
Почему вы разрушили всё, что нас держало вместе и что нас связывало?
Za podareni život vaš život je zajeb'o
За подаренную жизнь ваш собственный жизнью пожертвовал.
Odusta' od košarke, otac odust'o od mene
Бросил баскетбол, отец бросил меня,
Ja odust'o od njega, tad su majki pukle vene
Я бросил его, тогда у матери лопнули вены.
Kad krv se prolije tad sve nizbrdo krene
Когда кровь прольётся, тогда всё идёт под откос,
Al daj da vratimo vrijeme kad ste dobili mene
Но давайте вернём время, когда вы меня получили.
Jer želim vjerovat da ste me iz ljubavi pravili
Потому что я хочу верить, что вы сделали меня по любви,
Jer kondom niste stavili, na kraj ga niste vadili
Потому что презерватив не надели, до конца не вынули.
Jeste li slavili pošto ste test obavili
Вы праздновали, когда сделали тест?
Jeste li bili svjesni u šta ste se uvalili?
Вы понимали, во что ввязались?
Niste, jer ste lažni pa ste se pravili
Нет, потому что вы лживые, поэтому притворялись.
Vi ste mladi a mladi su greške pravili
Вы молодые, а молодые совершают ошибки.
Do znanja mi stavili da sve što vas je činilo srećnim
Вы дали мне понять, что всё, что делало вас счастливыми,
Vi ste iza moga rođenja ostavili
Вы оставили после моего рождения.
Što me niste ostavili, od mene siroče napravili?
Почему вы меня не оставили, не сделали из меня сироту?
Ono veče kad ste se sa džipom sudarili
В тот вечер, когда вы попали в аварию на джипе,
Mrtve vas izvadili jer od tad smo se samo svadili
Вас мёртвыми достали, потому что с тех пор мы только ссорились.
Svađali, gađali iz govana se vadili
Ссорились, бросались, из дерьма вылезали,
Prihvatili da za džabe smo razgovore vodili
Признали, что зря вели разговоры.
Pa prešli na ruke, jedni na druge smo ih podigli
Потом перешли к рукам, друг на друга их подняли.
I onda dođe stadijum kada više ne mariš
И потом наступает стадия, когда тебе уже всё равно,
Jer kad odstraniš se mlad, stranac si kada ostariš
Потому что, когда отдаляешься молодым, ты чужой, когда стареешь.
A ne batališ na vrijeme kao svi ostali
А не бросаешь вовремя, как все остальные,
Jer te strah da će razvod đeci ožiljke napravit
Потому что боишься, что развод оставит детям шрамы.
Sliku više ne možeš popravit
Картину больше не исправить,
Ja sam rasut na komade da me ne možeš sastavit'
Я разбит на куски, так что ты меня не сможешь собрать.
Pitam se gdje su godine kada smo se voljeli Zašto ste nas stvorili kad za nas se niste borili?
Спрашиваю себя, где те годы, когда мы любили друг друга? Почему вы нас создали, если за нас не боролись?
Zašto ste slomili sve što nas je držalo zajedno i što nas je spajalo?
Почему вы разрушили всё, что нас держало вместе и что нас связывало?
Za podareni život vaš život je zajeb'o
За подаренную жизнь ваш собственный жизнью пожертвовал.





Writer(s): Balša Krkeljić, Slobodan Veljković


Attention! Feel free to leave feedback.