Sivilo - Nikad Duplikat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivilo - Nikad Duplikat




Ko još slika uz pomoć snera i kicka
Кто еще рисует с помощью снера и пика
Život k′o na filmu u režiji Terence Malicka
Жизнь как в фильме режиссера Теренса Малика
Drvo Života mi je zelena stabljika
Дерево жизни-мой зеленый стебель
Riga mi lerdi pa od tog sranja letim poput Sputnjika
Рига мне лерди, так что от этого дерьма я летаю как спутник
Flow Osmog Putnika jer nisam sa ove planete, sin sam Solomona Dika
Поток восьмого пассажира, потому что я не с этой планеты, я сын Соломона Дика
Nikad duplikat, nema originalnijeg lika
Никогда не дублировать, нет более оригинального персонажа
Tol'ko da copy i paste nemam u opcijama desnog klika
Tol'ko да копировать и вставить у меня нет в параметрах правого клика
Moja clique-a, moj ponos i dika
Мой клик, моя гордость и Дик
OA znači Old Airport, mjesto đe sam ja ponika′
OA означает старый аэропорт, место, где я ponika'
Bio poput Razjarenog Bika
Был как Бешеный бык
Đe Martin Scorsese umjesto DeNira, režira Rose Derricka
Где Мартин Скорсезе вместо Денира, режиссер Роуз Деррик
Jer basket sam pika' poput prvog picka
Потому что корзина я пика ' как первая пизда
Još posle toga bi' lano 100 kila iz bendža diga′
А после этого-100 килограммов Лано из банджи Дига.
Još lakše bi diga′ nekom keš iz novčanika
Еще проще было бы выкинуть деньги из бумажника.
Nema luđeg bijelca pa i Denzel zove...
Нет сумасшедшего белого человека, и Дензел тоже звонит...
Pogodi ko je doša'
Угадай, кто пришел?
I′m back on my bullshit ko da nikad nisam poša'
Я возвращаюсь к своему буллшиту, которого я никогда не встречал.
Po svoju krunu doša′
За короной доши.
Miči mi se s puta da ne bi loše proša'
Уйди с дороги, чтобы все прошло хорошо.
Nećes nać′ dlaku blizu moga jezika
Ты не найдешь волосок у моего языка
Riječ ubojita k'o metak u Johna Wicka
Слово убийцы как пуля в Джона Вика
Znam da na ovo nisi se navika, prika
Я знаю, что ты не привык к этому, приятель.
Rika se čini jer Balša Krkeljić je gigant
Рев кажется, потому что Balša Krkeljić гигант
Liga za sebe, boli me briga za tebe
Лига для себя, Мне наплевать на тебя
Igram da ti ligamente sjebem, na dupe te sjednem
Я играю, чтобы трахнуть твои связки, на твою задницу сесть
Snažan k'o Kika, disciplina vojnika
Сильный как Кика, дисциплина солдат
Nema trika kad kažem da mi je ova zika sve na svijet
Нет никакого трюка, когда я говорю, что этот Зика - это все для меня
Doša′ sam po ono što su svi ostavili
Я пришел за тем, что все оставили.
Zaboravili, njom se nekad bavili, šatro je slavili
Забыли, когда-то занимались ею, палатка праздновали
Neke druge žanrove ste prije nje stavili
Некоторые другие жанры, которые вы ставите перед ним
Pa plivate u parama, dabogda se podavili
Так что вы плаваете в парах, дабы вы поддались
Isplivaće onaj što legendom ga nazvaće
Тот, кто назовет его легендой
Znaćeš ko je jer kad ga vidiš ti puniš gaće
Ты узнаешь, кто он, потому что когда увидишь его, ты наполняешь штаны.
Sad će čistka, sva govna sa scene maće
Теперь будет чистка, все дерьмо из сцены меча
Sestre i braćo, pogodi ko se na tron vraće
Сестры и братья, Угадай, кто вернется на трон
Pogodi ko je doša′
Угадай, кто пришел?
I'm back on my bullshit ko da nikad nisam poša′
Я возвращаюсь к своему буллшиту, которого я никогда не встречал.
Po svoju krunu doša'
За короной доши.
Miči mi se s puta da ne bi loše proša′
Уйди с дороги, чтобы все прошло хорошо.





Writer(s): Balša Krkeljić


Attention! Feel free to leave feedback.