Sivu - Hidden Track - translation of the lyrics into German

Hidden Track - Sivutranslation in German




Hidden Track
Versteckter Track
Across tightropes and stones,
Über Seile und Steine,
I found God as he speaks in tongues,
fand ich Gott, als er in Zungen spricht,
For the whole world to see,
vor den Augen der ganzen Welt,
We fould our cure but then lost the key,
wir fanden unser Heilmittel, verloren aber dann den Schlüssel,
At least the damage is done,
zumindest ist der Schaden angerichtet,
And now we wait to be swallowed by the sun.
und jetzt warten wir darauf, von der Sonne verschluckt zu werden.
I guess heaven ain't a safest place,
Ich schätze, der Himmel ist kein sicherer Ort,
As I'm drowning down the river,
während ich den Fluss hinuntertreibe,
I'd do anything to go back,
ich würde alles tun, um zurückzukehren,
Guarenteed to deliver.
garantiert, um zu liefern.
Making the exception and I'll follow the rule,
Ich mache die Ausnahme und befolge die Regel,
Could I do anything to go back?
könnte ich irgendetwas tun, um zurückzukehren?
I'm begging you please to reconsider.
Ich flehe dich an, bitte überdenke es.
Consider, consider.
Überdenke, überdenke.
You've been making trails in the family tree,
Du hast Spuren im Stammbaum hinterlassen,
Burning our own small piece of history.
unser eigenes kleines Stück Geschichte verbrannt.
Promise me that you won't forget.
Versprich mir, dass du es nicht vergisst.
Ooooooo
Ooooooo
I guess heaven ain't a safest place,
Ich schätze, der Himmel ist kein sicherer Ort,
As I'm drowning down the river,
während ich den Fluss hinuntertreibe,
I'd do anything to go back,
ich würde alles tun, um zurückzukehren,
Guarenteed to deliver.
garantiert, um zu liefern.
Making the exception and I'll follow the rule,
Ich mache die Ausnahme und befolge die Regel,
Could I do anything to go back?
könnte ich irgendetwas tun, um zurückzukehren?
I'm begging you please to reconsider.
Ich flehe dich an, bitte überdenke es.
I guess heaven ain't a safest place,
Ich schätze, der Himmel ist kein sicherer Ort,
As I'm drowning down the river,
während ich den Fluss hinuntertreibe,
I'd do anything to go back,
ich würde alles tun, um zurückzukehren,
Guarenteed to deliver.
garantiert, um zu liefern.
Making the exception and I'll follow the rule,
Ich mache die Ausnahme und befolge die Regel,
Could I do anything to go back?
könnte ich irgendetwas tun, um zurückzukehren?
I'm begging you please to reconsider.
Ich flehe dich an, bitte überdenke es.
Consider, consider.
Überdenke, überdenke.





Writer(s): Sivu


Attention! Feel free to leave feedback.