Lyrics and translation Sivuca - Feira De Mangaio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feira De Mangaio
Ярмарка Мангайо
Fumo
de
rolo,
arreio
de
cangalha
Табак
в
рулоне,
вьючное
седло,
Eu
tenho
pra
vender,
quem
quer
comprar
У
меня
есть
на
продажу,
кто
хочет
купить?
Bolo
de
milho,
broa
e
cocada
Кукурузный
пирог,
хлеб
и
кокада,
Eu
tenho
pra
vender,
quem
quer
comprar
У
меня
есть
на
продажу,
кто
хочет
купить?
Pé
de
moleque,
alecrim,
canela
Пе-де-молеке,
розмарин,
корица,
Moleque
sai
daqui
me
deixa
trabalhar
Мальчишка,
уйди
отсюда,
дай
мне
работать.
E
Zé
saiu
correndo
pra
feira
dos
pássaros
И
Зе
убежал
на
птичий
рынок,
E
foi
pássaro
voando
pra
todo
lugar
И
птицы
разлетелись
повсюду.
Tinha
uma
vendinha
no
canto
da
rua
Была
лавочка
на
углу
улицы,
Onde
o
mangaieiro
ia
se
animar
Где
продавец
манго
веселился,
Tomar
uma
bicada
com
lambú
assado
Выпивал
рюмочку
с
жареным
моллюском
E
olhar
pra
Maria
do
Joá
И
смотрел
на
Марию
ду
Жоа.
Tinha
uma
vendinha
no
canto
da
rua
Была
лавочка
на
углу
улицы,
Onde
o
mangaieiro
ia
se
animar
Где
продавец
манго
веселился,
Tomar
uma
bicada
com
lambú
assado
Выпивал
рюмочку
с
жареным
моллюском
E
olhar
pra
Maria
do
Joá
И
смотрел
на
Марию
ду
Жоа.
Cabresto
de
cavalo
e
rabichola
Узда
для
лошади
и
хвостовая
лента,
Eu
tenho
pra
vender,
quem
quer
comprar
У
меня
есть
на
продажу,
кто
хочет
купить?
Farinha,
rapadura
e
graviola
Мука,
нерафинированный
сахар
и
гуанабана,
Eu
tenho
pra
vender,
quem
quer
comprar
У
меня
есть
на
продажу,
кто
хочет
купить?
Pavio
de
candeeiro,
panela
de
barro
Фитиль
для
лампы,
глиняный
горшок,
Menino
vou
me
embora,
tenho
que
voltar
Парень,
я
ухожу,
мне
нужно
возвращаться.
Xaxar
o
meu
roçado
que
nem
boi
de
carro
Вспахать
свое
поле,
как
вол
на
телеге,
Alpargata
de
arrasto
não
quer
me
levar
Мои
сандалии
не
хотят
меня
нести.
Porque
tem
um
sanfoneiro
no
canto
da
rua
Потому
что
аккордеонист
на
углу
улицы
Fazendo
floreio
pra
gente
dançar
Играет,
чтобы
мы
танцевали.
Tem
Zefa
de
Purcina
fazendo
renda
Зефа
де
Пурсина
плетет
кружева,
E
o
ronco
do
fole
sem
parar
И
звук
меха
не
умолкает.
Porque
tem
um
sanfoneiro
no
canto
da
rua
Потому
что
аккордеонист
на
углу
улицы
Fazendo
floreio
pra
gente
dançar
Играет,
чтобы
мы
танцевали.
Tem
Zefa
de
Purcina
fazendo
renda
Зефа
де
Пурсина
плетет
кружева,
E
o
ronco
do
fole
sem
parar
И
звук
меха
не
умолкает.
Fumo
de
rolo,
arreio
de
cangalha
Табак
в
рулоне,
вьючное
седло,
Eu
tenho
pra
vender,
quem
quer
comprar
У
меня
есть
на
продажу,
кто
хочет
купить?
Bolo
de
milho,
broa
e
cocada
Кукурузный
пирог,
хлеб
и
кокада,
Eu
tenho
pra
vender,
quem
quer
comprar
У
меня
есть
на
продажу,
кто
хочет
купить?
Pé
de
moleque,
alecrim,
canela
Пе-де-молеке,
розмарин,
корица,
Moleque
sai
daqui
me
deixa
trabalhar
Мальчишка,
уйди
отсюда,
дай
мне
работать.
E
Zé
saiu
correndo
pra
feira
dos
pássaros
И
Зе
убежал
на
птичий
рынок,
E
foi
pássaro
voando
pra
todo
lugar
И
птицы
разлетелись
повсюду.
Tinha
uma
vendinha
no
canto
da
rua
Была
лавочка
на
углу
улицы,
Onde
o
mangaieiro
ia
se
animar
Где
продавец
манго
веселился,
Tomar
uma
bicada
com
lambú
assado
Выпивал
рюмочку
с
жареным
моллюском
E
olhar
pra
Maria
do
Joá
И
смотрел
на
Марию
ду
Жоа.
Tem
um
sanfoneiro
no
canto
da
rua
Аккордеонист
на
углу
улицы
Fazendo
floreio
pra
gente
dançar
Играет,
чтобы
мы
танцевали.
Tem
Zefa
de
Purcina
fazendo
renda
Зефа
де
Пурсина
плетет
кружева,
E
o
ronco
do
fole
sem
parar
И
звук
меха
не
умолкает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sivuce, C. Gadelha
Attention! Feel free to leave feedback.