Lyrics and translation Sivuca - Rapaz De Bem - Enr A Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapaz De Bem - Enr A Paris
Nice Guy - Sivuca to Paris
Você
bem
sabe,
eu
sou
rapaz
de
bem
You
know
very
well
that
I
am
a
nice
guy
A
minha
onda
é
do
vai
e
vem
My
lifestyle
is
like
a
seesaw
E
com
as
pessoas
a
que
eu
bem
tratar
And
with
those
people
who
I
treat
well
Eu
qualquer
dia,
posso
me
arrumar
I
will
be
all
right
any
day
Vê
se
mora
no
meu
preparo
intelectual
See,
my
intellectual
preparation
covers
it
all
É
o
trabalho,
a
pior
moral
It's
my
profession,
the
best
moral
Pois,
tendo
a
minha
apresentação
And
I
am
the
main
attraction
Com
meu
dinheiro
só
de
arrumação
All
I
need
to
do
is
show
up
Eu
tenho
casa,
tenho
comida
I
have
a
house,
I
have
food
Não
passo
fome,
graças
a
Deus
I
am
not
hungry,
thank
God
E
do
esporte,
eu
sou
de
morte
And
in
sports,
I
am
deadly
Tendo
isso
tudo,
não
preciso
de
mais
nada,
é
claro
With
everything,
I
have
no
need
for
anything
else
Se
a
luz
do
sol
vem
me
trazer
calor
If
the
sun
gives
us
warmth
A
luz
da
lua
vem
trazer
amor
The
moon
gives
us
love
Tudo
de
bom
a
natureza
dá
Nature
has
given
us
the
best
Pra
quê
que
eu
quero
trabalhar?
Why
do
I
want
to
work?
Eu
tenho
casa,
tenho
comida
I
have
a
house,
I
have
food
Não
passo
fome,
graças
a
Deus
I
am
not
hungry,
thank
God
E
no
esporte,
eu
sou
de
morte
And
in
sports,
I
am
deadly
Tendo
isso
tudo,
não
preciso
de
mais
nada,
é
claro
With
everything,
I
have
no
need
for
anything
else
Se
a
luz
do
sol
vem
me
trazer
calor
If
the
sun
gives
us
warmth
A
luz
da
lua
vem
trazer
amor
The
moon
gives
us
love
Tudo
de
bom
a
natureza
dá
Nature
has
given
us
the
best
Pra
quê
que
eu
quero
trabalhar?
Why
do
I
want
to
work?
Pra
quê
que
eu
quero?
Why
do
I
want
to
do
it?
Pra
quê
que
eu
quero
trabalhar?
Why
do
I
want
to
work?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Alf, J. Alfredo Da Silvay
Attention! Feel free to leave feedback.