Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazzbacillen
Der Jazzbazillus
Mitt
huvud
surrar
av
toner,
säg
vad
kan
ha
hänt?
Mein
Kopf
summt
von
Tönen,
sag,
was
kann
passiert
sein?
Och
kroppen
dunkar
av
rytmer
som
jag
aldrig
känt
Und
der
Körper
pocht
von
Rhythmen,
die
ich
nie
gekannt
habe
Det
svänger
runt
och
det
gungar
så
jag
blir
konfys
Es
swingt
herum
und
es
schaukelt,
sodass
ich
verwirrt
werde
Omkring
mig
allt
blir
upp
och
ned
Um
mich
herum
steht
alles
Kopf
Vad
är
allt
detta
för
nys?
Was
soll
dieser
ganze
Unsinn?
Jag
gick
till
doktorn
och
skildra
vad
som
hänt
så
här
Ich
ging
zum
Doktor
und
schilderte,
was
so
passiert
ist
Jag
är
en
stillsam
figur,
som
ej
ens
varit
kär
Ich
bin
eine
ruhige
Person,
die
noch
nicht
mal
verliebt
war
Men
jag
är
nu
som
en
köttbit
på
en
glödhet
grill
Aber
jetzt
bin
ich
wie
ein
Stück
Fleisch
auf
einem
glühend
heißen
Grill
Jag
visslar
jämt,
slår
takten
på
allt
Ich
pfeife
ständig,
schlage
den
Takt
auf
allem
Och
jag
kan
inte
va
still
Und
ich
kann
nicht
still
sein
Jag
sa
jag
kanske
fått
hispan
eller
kanske
fnatt
Ich
sagte,
ich
hätte
vielleicht
die
Krise
oder
einen
Rappel
bekommen
Men
farbror
doktorn
tog
prover,
och
sen
sa
han
att
Aber
Onkel
Doktor
nahm
Proben,
und
dann
sagte
er,
dass
Det
där
är
bara
en
envis,
ganska
snäll
bacill
Das
da
ist
nur
ein
hartnäckiger,
ziemlich
netter
Bazillus
Jag
skriver
ut
ett
lätt
recept
Ich
stelle
Ihnen
ein
leichtes
Rezept
aus
Så
håller
den
sig
nog
still
Dann
hält
er
sich
wohl
ruhig
Jag
gick
till
pillerkontoret,
visade
min
lapp
Ich
ging
zur
Apotheke,
zeigte
meinen
Zettel
Men
apotekarn,
han
log
och
gav
min
kind
en
klapp
Aber
der
Apotheker,
er
lächelte
und
gab
meiner
Wange
einen
Klaps
Tyvärr
så
säljer
vi
inte
alls
nånting
sånt
här
Leider
verkaufen
wir
so
etwas
hier
gar
nicht
Gå
bort
till
nästa
hus
och
försök
Gehen
Sie
rüber
zum
nächsten
Haus
und
versuchen
Sie
es
Där
finns
en
skivaffär
Dort
gibt
es
einen
Plattenladen
Med
möda
läste
jag
det
som
doktorn
skrivit
ner
Mit
Mühe
las
ich,
was
der
Doktor
aufgeschrieben
hatte
Att
jag
fått
jazzen
i
blodet
och
behövde
mer
Dass
ich
den
Jazz
im
Blut
hätte
und
mehr
bräuchte
Det
var
så
enkelt
men
doktorn
hade
träffat
rätt
Es
war
so
einfach,
aber
der
Doktor
hatte
Recht
gehabt
Då
blev
jag
arg
för
det
han
fått
Da
wurde
ich
wütend
wegen
seines
Honorars
För
nåt
som
var
så
lätt
Für
etwas,
das
so
einfach
war
Den
medicin
skivaffären
gav
mig
var
perfekt
Die
Medizin,
die
der
Plattenladen
mir
gab,
war
perfekt
Jag
fick
min
jazzhunger
stillad
och
min
swingtörst
släckt
Mein
Jazzhunger
wurde
gestillt
und
mein
Swingdurst
gelöscht
Istället
åkte
jag
på
en
ny
och
praktfull
nit
Stattdessen
handelte
ich
mir
etwas
Neues
und
Prächtiges
ein
Jag
intogs
av
en
ny
bacill
Ich
wurde
von
einem
neuen
Bazillus
befallen
Blev
kär
i
en
expedit
Verliebte
mich
in
einen
Verkäufer
Mitt
huvud
surrar
av
toner
som
mig
himlen
sänt
Mein
Kopf
summt
von
Tönen,
die
der
Himmel
mir
gesandt
hat
Och
kroppen
dunkar
av
rytmer
som
jag
aldrig
känt
Und
der
Körper
pocht
von
Rhythmen,
die
ich
nie
gekannt
habe
Jag
blir
så
frisk
av
baciller
om
de
är
så
här
Ich
werde
so
gesund
von
Bazillen,
wenn
sie
so
sind
Den
bästa
sjukan
är
nog
ändå
den
där
Die
beste
Krankheit
ist
wohl
doch
die
da
Att
plötsligt
bli
kär
Sich
plötzlich
zu
verlieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horace Silver, Peter Himmelstrand, Babs Gonzales
Attention! Feel free to leave feedback.