Siw Malmkvist - Mamma är lik sin mamma - translation of the lyrics into German

Mamma är lik sin mamma - Siw Malmkvisttranslation in German




Mamma är lik sin mamma
Mama ist wie ihre Mama
Mamma är lik sin mamma
Mama ist wie ihre Mama
Ja, kvinnans lott i livet är densamma
Ja, das Los der Frau im Leben ist dasselbe
Det sa farmors mormors mor
Das sagte Großmutters Uroma schon
Till sin farmors morbrors bror
Zu ihres Großonkels Bruder
Att livet är ett enda damma damma
Dass das Leben nur ein einziges Putzen, Putzen ist
Mamma är lik sin mamma
Mama ist wie ihre Mama
Har samma gamla sysslor som ska skötas
Hat dieselben alten Pflichten zu erledigen
Vi har samma röda knän
Wir haben dieselben roten Knie
Samma präktiga migrän
Dieselbe prächtige Migräne
Och samma gamla skjortor som ska blötas
Und dieselben alten Hemden, die eingeweicht werden müssen
Har en karl, lik sin far upp i dagen
Hab' 'nen Mann, ganz wie sein Vater, ist doch klar
Lika rädd, han är i bädd för ont i magen
Gleich jammert er im Bett wegen Magenschmerzen
Ingen lön, alltid grönt, samma kläder
Kein Lohn, immer pleite, dieselben Kleider
Regn och sol, samma kjol i alla väder
Regen und Sonne, derselbe Rock bei jedem Wetter
Mamma är lik sin mamma
Mama ist wie ihre Mama
Och drömmarna är fyllda utav trasor
Und die Träume sind voller Lumpen
Och av hinkar och av lock, och av damm, skräp och skråp
Und von Eimern und Deckeln, und von Staub, Müll und Kram
Och sen vaknar man till alla dessa fasor
Und dann wacht man auf zu all diesen Schrecken
Mamma är lik sin mamma
Mama ist wie ihre Mama
Vi städar och vi skurar och vi fejar
Wir putzen und wir schrubben und wir fegen
Dammar av och sköter karl
Stauben ab und versorgen den Mann
Hänger tvätt och snyter barn
Hängen Wäsche auf und putzen Kindern die Nase
Och skurar, dammar, städar, diskar, fejar
Und schrubben, stauben, putzen, spülen, fegen
ska man va älskarinna
Dann soll man auch noch Liebhaberin sein
Har krafter kvar när ens karl läst jag, en kvinna
Noch Kräfte haben, wenn der Mann einen will, ich, eine Frau
Som en dröm, ljuv och öm, fastän sliten
Wie ein Traum, süß und zärtlich, obwohl erschöpft
Det ska man va, det ska han ha, mitt upp i skiten
Das soll man sein, das soll er haben, mitten in dem Mist
Ja, mamma är lik sin mamma
Ja, Mama ist wie ihre Mama
Och detta kallas emancipationen
Und das nennt man Emanzipation
Samma rätt som mormors mor
Dasselbe Recht wie Urgroßmutter
Att hänga tvätt och putsa skor
Wäsche aufzuhängen und Schuhe zu putzen
Och samma rätt, se fram emot pensionen
Und dasselbe Recht, sich auf die Rente zu freuen
Mamma är lik sin mamma
Mama ist wie ihre Mama
Ja, kvinnans lott i livet är densamma
Ja, das Los der Frau im Leben ist dasselbe
Det sa farmors mormors mor
Das sagte Großmutters Uroma schon
Till sin farmors morbrors bror
Zu ihres Großonkels Bruder
Att livet, det är ett enda damma damma
Dass das Leben, ja, nur ein einziges Putzen, Putzen ist






Attention! Feel free to leave feedback.