Lyrics and translation SIX - Ex-Wives
And
tonight,
New
York
City,
we
are...
И
сегодня
вечером,
в
Нью-Йорке,
мы
здесь...
Listen
up,
let
me
tell
you
a
story
Послушайте,
позвольте
мне
рассказать
вам
историю
A
story
that
you
think
you've
heard
before
История,
которую,
как
вам
кажется,
вы
уже
слышали
раньше
We
know
you
know
our
names,
and
our
fame,
and
our
faces
Мы
знаем,
что
вы
знаете
наши
имена,
нашу
славу
и
наши
лица
Know
all
about
the
glories
and
the
disgraces
Знать
все
о
славе
и
позоре
I'm
done,
'cause
all
this
time
С
меня
хватит,
потому
что
все
это
время
I've
been
just
one
word
in
a
stupid
rhyme
Я
был
всего
лишь
одним
словом
в
дурацкой
рифме
So
I
picked
up
a
pen
and
a
microphone
Поэтому
я
взял
ручку
и
микрофон
History's
about
to
get
overthrown
История
вот-вот
будет
свергнута
Divorced,
beheaded,
died
Разведен,
обезглавлен,
умер
Divorced,
beheaded,
survived
Разведен,
обезглавлен,
выжил
But
just
for
you
tonight
Но
только
для
тебя
сегодня
вечером
We're
divorced,
beheaded,
live!
Мы
разведены,
обезглавлены,
живи!
Welcome
to
the
show,
to
the
histo-remix
Добро
пожаловать
на
шоу,
в
histo-remix
Switching
up
the
flow
as
we
add
the
prefix
Переключение
потока
по
мере
добавления
префикса
Everybody
knows
that
we
used
to
be
six
wives
Все
знают,
что
раньше
у
нас
было
шесть
жен
Raising
up
the
roof
'til
we
hit
the
ceiling
Поднимаем
крышу,
пока
не
достигнем
потолка.
Get
ready
for
the
truth
that
we'll
be
revealing
Приготовьтесь
к
правде,
которую
мы
вам
откроем
Everybody
knows
that
we
used
to
be
six
wives
Все
знают,
что
раньше
у
нас
было
шесть
жен
But
now
we're
ex-wives
Но
теперь
мы
бывшие
жены
New
York,
make
some
noise!
Нью-Йорк,
пошумите
немного!
All
you
ever
hear
and
read
about
Все,
о
чем
вы
когда-либо
слышали
и
читали
Is
our
ex
and
the
way
it
ended
Это
наш
бывший
и
то,
как
все
закончилось
But
a
pair
doesn't
beat
a
royal
flush
Но
пара
не
выигрывает
флеш-рояль
You're
gonna
find
out
how
he
got
unfriended
Ты
узнаешь,
как
он
потерял
друзей
Tonight,
we're
gonna
do
ourselves
justice
Сегодня
вечером
мы
воздадим
себе
должное.
'Cause
we're
taking
you
to
court
Потому
что
мы
подадим
на
тебя
в
суд
And
every
Tudor
rose
has
its
thorns
И
у
каждой
розы
Тюдоров
есть
свои
шипы
And
you're
gonna
hear
'em
live
И
ты
услышишь
их
вживую
Divorced,
beheaded,
died
Разведен,
обезглавлен,
умер
Divorced,
beheaded,
survived
Разведен,
обезглавлен,
выжил
But
just
for
you
tonight
Но
только
для
тебя
сегодня
вечером
We're
divorced,
beheaded,
live!
Мы
разведены,
обезглавлены,
живи!
Welcome
to
the
show,
to
the
histo-remix
Добро
пожаловать
на
шоу,
в
histo-remix
Switching
up
the
flow
as
we
add
the
prefix
Переключение
потока
по
мере
добавления
префикса
Everybody
knows
that
we
used
to
be
six
wives
Все
знают,
что
раньше
у
нас
было
шесть
жен
Dancing
through
the
night
'til
the
break
of
day
Танцуем
всю
ночь
до
рассвета.
Once
we're
done,
we'll
start
again
like
its
the
renaissance
Как
только
мы
закончим,
мы
начнем
все
сначала,
как
в
эпоху
возрождения.
Everybody
knows
that
we
used
to
be
six
wives
Все
знают,
что
раньше
у
нас
было
шесть
жен
But
now
we're
ex-wives
Но
теперь
мы
бывшие
жены
Remember
us
from
PBS?
Помните
нас
из
PBS?
(Divorced)
My
name's
Catherine
of
Aragon
(Разведена)
Меня
зовут
Екатерина
Арагонская.
Was
married
24
years,
I'm
a
paragon
of
royalty
Был
женат
24
года,
я
образец
королевской
семьи.
My
loyalty
is
to
the
Vatican
Я
предан
Ватикану
So
if
you
try
and
dump
me,
you
won't
try
that
again
Так
что,
если
ты
попытаешься
бросить
меня,
ты
не
будешь
делать
этого
снова.
(Beheaded)
I'm
that
Boleyn
girl,
and
I'm
up
next
(Обезглавлен)
Я
та
самая
девушка
из
Болейн,
и
я
следующая
See,
I
broke
England
from
the
Church
Видите
ли,
я
отделил
Англию
от
Церкви
Yeah,
I'm
that
sexy
Да,
я
такая
сексуальная
Why
did
I
lose
my
head?
Почему
я
потерял
голову?
Well,
my
sleeves
may
be
green
Что
ж,
мои
рукава
могут
быть
зелеными
But
my
lipstick's
red
Но
у
меня
красная
помада
(Died)
Jane
Seymour,
the
only
one
he
truly
loved
(rude)
(Умерла)
Джейн
Сеймур,
единственная,
кого
он
по-настоящему
любил
(грубо)
When
my
son
was
newly
born,
I
died
Когда
мой
сын
только
что
родился,
я
умерла
But
I'm
not
what
I
seem
Но
я
не
тот,
кем
кажусь
Or
am
I?
Stick
around
and
you'll
suddenly
see
more
Или
это
я?
Оставайтесь
здесь,
и
вы
внезапно
увидите
больше
(Divorced)
Ich
bin
Anna
of
Cleves
(ja!)
(Разведен)
Я
бин
Анна
Клевская
(да!)
When
he
saw
my
portrait,
he
was
like
(ja!)
Когда
он
увидел
мой
портрет,
он
был
такой
(да!)
But
I
didn't
look
as
good
as
I
did
in
my
pic
Но
я
выглядела
не
так
хорошо,
как
на
своей
фотографии
Funny
how
we
all
discuss
that
but
never
Henry's
little-
Забавно,
как
мы
все
это
обсуждаем,
но
никогда
маленький
Генри-
Prick
up
your
ears,
I'm
the
Katherine
who
lost
her
head
Навострите
уши,
я
Кэтрин,
которая
потеряла
голову
(Beheaded)
For
my
promiscuity
outside
of
wed
(Обезглавлена)
Из-за
моей
неразборчивости
в
связях
вне
брака
Lock
up
your
husbands,
lock
up
your
sons
Заприте
своих
мужей,
заприте
своих
сыновей
K-Howard
is
here
and
the
fun's
begun
Кей-Ховард
здесь,
и
веселье
началось
(Survived)
Five
down,
I'm
the
final
wife
(Выжил)
Пятеро
проиграли,
я
последняя
жена.
I
saw
him
'til
the
end
of
his
life
Я
видел
его
до
конца
его
жизни
I'm
the
survivor,
Catherine
Parr
Я
выжившая,
Кэтрин
Парр
I
bet
you
wanna
know
how
I
got
this
far
Бьюсь
об
заклад,
ты
хочешь
знать,
как
я
зашел
так
далеко
I
said
I
bet
you
wanna
know
how
I
got
this
far
Я
сказал,
бьюсь
об
заклад,
ты
хочешь
знать,
как
я
зашел
так
далеко.
Do
you
wanna
know
how
we
got
this
far?
Then
Ты
хочешь
знать,
как
мы
зашли
так
далеко?
Затем
Welcome
to
the
show,
to
the
histo-remix
Добро
пожаловать
на
шоу,
в
histo-remix
Switching
up
the
flow
as
we
add
the
prefix
Переключение
потока
по
мере
добавления
префикса
Everybody
knows
that
we
used
to
be
six
wives
Все
знают,
что
раньше
у
нас
было
шесть
жен
(Come
on,
come
on,
come
on!)
Check
the
beat
up,
get
this
party
buzzing
(Давай,
давай,
давай!)
Проверь
ритм,
заставь
эту
вечеринку
гудеть
You
want
a
queen
bee?
Well,
there's
half
a
dozen
Ты
хочешь
пчелиную
матку?
Ну,
там
их
с
полдюжины
Everybody
knows
that
we
used
to
be
six
wives
Все
знают,
что
раньше
у
нас
было
шесть
жен
But
now
we're
ex-wives!
но
теперь
мы
бывшие
жены!
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Oliver Samuel Marlow, Lucy Amelia Nancy Moss
Attention! Feel free to leave feedback.