Lyrics and translation SIX - The MegaSIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York
City!
Do
you
wanna
hear
one
more
song?
Нью-Йорк!
Хотите
послушать
ещё
одну
песню?
Okay,
Maria,
hit
it!
Stand
on
your
feet,
New
York!
Woohoo!
Хорошо,
Мария,
давай!
На
ноги,
Нью-Йорк!
Ура!
I
wanna
see
everybody
clap
your
hands
Хочу
видеть,
как
все
хлопают
в
ладоши,
But
most
importantly,
get
ready
to
dance!
но
самое
главное
– приготовьтесь
танцевать!
Make
some
noise
for
Maggie!
Пошумите
для
Мэгги!
Big
ups
Bessie!
Большой
респект
Бесси!
And
show
some
love
for
Joan!
И
покажите
немного
любви
к
Джоан!
And
senorita
Maria!
И
сеньорите
Марии!
Are
you
ready?
New
York,
here
we
go!
Вы
готовы?
Нью-Йорк,
поехали!
You
must
think
that
I'm
crazy
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
You
wanna
replace
me
ты
хочешь
заменить
меня.
Baby,
there's
n-n-n-n-n-n-no
way
Детка,
н-н-н-н-н-нет
пути.
If
you
thought
you
could
leave
me
Если
ты
думал,
что
можешь
бросить
меня,
You
must
think
I'm
naive
ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
наивная.
Believe
me
there's
Поверь
мне,
пути
N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-Not
sorry!
н-н-н-н-н-н-н-н-н-н-нет!
Sorry
not
sorry
'bout
what
I
said
Прости,
не
прощу
за
то,
что
ты
сказал.
I'm
just
tryna
have
some
fun
(n-n-no
way!)
Я
просто
пытаюсь
повеселиться
(никак
нет!).
Don't
worry,
don't
worry,
don't
lose
your
head!
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
теряй
голову!
I
didn't
mean
to
hurt
anyone
Я
не
хотела
никого
обидеть.
You
can
(L-O-L)
Ты
можешь
(ха-ха),
You
can
(say
"oh
well!")
ты
можешь
(сказать:
"Ну
и
ладно!"),
You
can
try
but
I'm
unbreakable
ты
можешь
пытаться,
но
я
несломленная.
You
wanna
do
your
best
Ты
хочешь
показать
всё,
на
что
способен,
But
I'll
stand
the
test
но
я
выдержу
испытание.
You
will
find
I've
got
a
heart
of
sto-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ты
узнаешь,
что
у
меня
сердце
из
ст-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
All
alone,
on
a
throne
Совсем
одна,
на
троне,
In
a
palace
that
I
happen
to
own
во
дворце,
который
принадлежит
мне.
(Only
thing
you
wanna
do)
too
bad
I
don't
agree
(Единственное,
что
ты
хочешь
сделать)
очень
жаль,
но
я
не
согласна,
'Cause
I'm
the
queen
of
the
castle
ведь
я
королева
этого
замка.
Get
down,
you
dirty
rascal-oh-oh-oh
Встать,
грязный
негодяй!
О-о-о!
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
Всё,
что
ты
хочешь
делать,
всё,
что
ты
хочешь
делать,
Babe,
is
song
along
to
your
favourite
queen
song!
детка,
– это
петь
вместе
со
своей
любимой
песней
королевы!
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
Всё,
что
ты
хочешь
делать,
всё,
что
ты
хочешь
делать,
Babe,
is
love
me,
love
me,
la-la-la-la-la-la-la-la-
детка,
– это
любить
меня,
любить
меня,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-
I
don't
need
your
love,
no,
no
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
нет,
нет.
It's
time
to
rise
above!
Woah,
oh
Пора
подняться
над
этим!
Вау,
о.
We
don't
need
your
love!
Нам
не
нужна
твоя
любовь!
'Cause
we're
so
much
more
than
Потому
что
мы
намного
больше,
чем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Oliver Samuel Marlow, Lucy Amelia Nancy Moss
Attention! Feel free to leave feedback.