Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Isn't Over
Es ist nicht vorbei
You
built
your
house
out
on
the
sand
Du
hast
dein
Haus
auf
Sand
gebaut,
'Cause
some
part
of
you
don't
understand
Weil
ein
Teil
von
dir
nicht
versteht,
That
life
will
take
all
of
your
plans
Dass
das
Leben
all
deine
Pläne
nimmt
And
wash
them
just
like
dirt
off
your
hands
Und
sie
wegspült,
wie
Schmutz
von
deinen
Händen.
I
know
that
you're
in
it
Ich
weiß,
dass
du
mittendrin
steckst,
That's
the
problem
with
this
livin'
Das
ist
das
Problem
mit
diesem
Leben,
Every
end
is
a
beginning
Jedes
Ende
ist
ein
Anfang.
Just
when
you
think
it's
over
Gerade
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
It
isn't
over
Ist
es
nicht
vorbei.
Can't
get
no
closure
Du
bekommst
keinen
Abschluss,
It
isn't
over
Es
ist
nicht
vorbei.
But
when
you
think
all
hope
is
lost
Aber
wenn
du
denkst,
alle
Hoffnung
ist
verloren,
That's
when
you
stand
to
land
the
longest
shot
Dann
hast
du
die
Chance,
den
weitesten
Wurf
zu
landen.
Don't
always
get
just
what
you
thought
Du
bekommst
nicht
immer
das,
was
du
erwartet
hast,
But
there's
still
some
good
in
what
you've
got
Aber
es
gibt
immer
noch
etwas
Gutes
in
dem,
was
du
hast.
I
know
that
you're
in
it
Ich
weiß,
dass
du
mittendrin
steckst,
That's
the
good
thing
'bout
this
livin'
Das
ist
das
Gute
an
diesem
Leben,
Every
end
is
a
beginning
Jedes
Ende
ist
ein
Anfang.
Just
when
you
think
it's
over
Gerade
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
It
isn't
over
Ist
es
nicht
vorbei.
Can't
get
no
closure
Du
bekommst
keinen
Abschluss,
It
isn't
over
Es
ist
nicht
vorbei.
Just
when
you
think
it's
over
Gerade
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
It
isn't
over
Ist
es
nicht
vorbei.
Can't
get
no
closure
Du
bekommst
keinen
Abschluss,
It
isn't
over
Es
ist
nicht
vorbei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matiu Walters, Marlon Gerbes, Chris Mac, James Fraser, Simon Wilcox, Eli Paewai, James Ho
Attention! Feel free to leave feedback.