Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Been Tonight
So eine Nacht wie heute gab es noch nie
I
know
that
there
have
been
nights
just
as
warm
ich
weiß,
dass
es
schon
Nächte
gab,
die
genauso
warm
waren
And
I've
seen
them
Und
ich
habe
sie
gesehen
Summers,
they
come
and
they
go
Sommer,
sie
kommen
und
gehen
With
the
moon
in
the
same
place
Der
Mond
am
selben
Platz
Like
not
much
has
changed
Als
ob
sich
nicht
viel
verändert
hätte
I
don't
know
much
but
I
know
that
Ich
weiß
nicht
viel,
aber
ich
weiß,
dass
Whoa-whoa,
there's
never
been
tonight
before
Whoa-whoa,
so
eine
Nacht
wie
heute
gab
es
noch
nie
And
no
one
like
you
ever
liked
me
before
Und
niemand
wie
du
mochte
mich
je
zuvor
I
feel
you,
but
now
I'm
feeling
so
much
more
Ich
fühle
dich,
aber
jetzt
fühle
ich
so
viel
mehr
'Cause
I've
seen
a
lotta
nights,
that's
how
I
know
for
sure
Denn
ich
habe
viele
Nächte
erlebt,
daher
weiß
ich
es
ganz
sicher
There's
never
been
tonight
before
So
eine
Nacht
wie
heute
gab
es
noch
nie
Do
you
know
(do
you
know)
Weißt
du
(weißt
du)
How
many
times
that
I've
knocked
at
your
door?
(Oh,
I've
been
knocking)
Wie
oft
ich
an
deine
Tür
geklopft
habe?
(Oh,
ich
habe
geklopft)
But
this
time
Aber
dieses
Mal
You're
not
gonna
leave
mе
so
low
(leave
me
so
low)
Wirst
du
mich
nicht
so
tief
fallen
lassen
(mich
so
tief
fallen
lassen)
'Cause
even
though
the
moon's
in
the
same
place
(same
place)
Denn
obwohl
der
Mond
am
selben
Platz
ist
(selben
Platz)
Everything
has
changed
(has
changed)
Hat
sich
alles
verändert
(hat
sich
verändert)
I
can't
say
how,
but
I
know
that
Ich
kann
nicht
sagen
wie,
aber
ich
weiß,
dass
Whoa-whoa,
there's
never
been
tonight
before
Whoa-whoa,
so
eine
Nacht
wie
heute
gab
es
noch
nie
And
no
one
like
you
ever
liked
me
before
Und
niemand
wie
du
mochte
mich
je
zuvor
I
feel
you,
but
now
I'm
feeling
so
much
more
Ich
fühle
dich,
aber
jetzt
fühle
ich
so
viel
mehr
'Cause
I've
seen
a
lotta
nights,
that's
how
I
know
for
sure
Denn
ich
habe
viele
Nächte
erlebt,
daher
weiß
ich
es
ganz
sicher
There's
never
been
tonight
before
So
eine
Nacht
wie
heute
gab
es
noch
nie
Whoa-whoa,
there's
never
been
tonight
before
Whoa-whoa,
so
eine
Nacht
wie
heute
gab
es
noch
nie
And
no
one
like
you
ever
liked
me
before
Und
niemand
wie
du
mochte
mich
je
zuvor
I
feel
you,
but
now
I'm
feeling
so
much
more
Ich
fühle
dich,
aber
jetzt
fühle
ich
so
viel
mehr
'Cause
I've
seen
a
lotta
nights,
that's
how
I
know
for
sure
Denn
ich
habe
viele
Nächte
erlebt,
daher
weiß
ich
es
ganz
sicher
There's
never
been
tonight
before
So
eine
Nacht
wie
heute
gab
es
noch
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Simon Wilcox, Matiu John Anderson Walters, Marlon Alexander Gerbes, Eli Paewai, Chris Mac, Jill Fraser
Attention! Feel free to leave feedback.