Sixpence None the Richer - Drifting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sixpence None the Richer - Drifting




Drifting
Дрейфуя
Drifting away from You
Дрейфую вдали от Тебя,
Pinning down to the pinpoint drop of isolation
Приближаясь к точке полного одиночества.
In a spell, walking away from the fire
В забытьи, уходя от огня,
That keeps my heart from turning to ice
Который не дает моему сердцу заледенеть.
Golden feet grace the surface of the sea
Золотые стопы скользят по поверхности моря,
Sinking deeper I view them from underneath
Я все глубже погружаюсь, видя их снизу.
Flailing, kicking as I head for the deep
Бьюсь, отталкиваюсь, направляясь в пучину,
I question a hypothetical lead supper
И думаю о гипотетическом свинцовом ужине.
Oh, God receive my outstretched hand
О, Боже, прими мою протянутую руку,
Will, I inhale the blue
Смогу ли я вдохнуть синеву?
Spinning down upon the glass, a ghost towards realization
Вращаясь вниз, по стеклу, призраком к осознанию
Of a cell enclosing the hauntings of a past
Темницы, заключающей в себе призраков прошлого,
That blind the eyes and rust the heart
Которые слепят глаза и ржавят сердце.
Golden feet grace the surface of the sea
Золотые стопы скользят по поверхности моря,
Sinking deeper I view them from underneath
Я все глубже погружаюсь, видя их снизу.
Flailing, kicking as I head for the deep
Бьюсь, отталкиваюсь, направляясь в пучину,
I question a hypothetical lead supper
И думаю о гипотетическом свинцовом ужине.
Oh God receive my outstretched hand
О, Боже, прими мою протянутую руку.
So I fell, I need You to take my hand
Я падаю, мне нужно, чтобы Ты взял меня за руку
And keep my heart from ice
И не дал моему сердцу заледенеть.
Golden feet grace the surface of the sea
Золотые стопы скользят по поверхности моря,
Sinking deeper I view them from underneath
Я все глубже погружаюсь, видя их снизу.
Golden feet grace the surface of the sea
Золотые стопы скользят по поверхности моря,
Sinking deeper I view them from underneath
Я все глубже погружаюсь, видя их снизу.
Flailing, kicking as I head for the deep
Бьюсь, отталкиваюсь, направляясь в пучину.





Writer(s): Slocum Matthew Preston


Attention! Feel free to leave feedback.