Lyrics and translation Sixpence None the Richer - Drifting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting
away
from
You
Дрейфую
вдали
от
Тебя,
Pinning
down
to
the
pinpoint
drop
of
isolation
Приближаясь
к
точке
полного
одиночества.
In
a
spell,
walking
away
from
the
fire
В
забытьи,
уходя
от
огня,
That
keeps
my
heart
from
turning
to
ice
Который
не
дает
моему
сердцу
заледенеть.
Golden
feet
grace
the
surface
of
the
sea
Золотые
стопы
скользят
по
поверхности
моря,
Sinking
deeper
I
view
them
from
underneath
Я
все
глубже
погружаюсь,
видя
их
снизу.
Flailing,
kicking
as
I
head
for
the
deep
Бьюсь,
отталкиваюсь,
направляясь
в
пучину,
I
question
a
hypothetical
lead
supper
И
думаю
о
гипотетическом
свинцовом
ужине.
Oh,
God
receive
my
outstretched
hand
О,
Боже,
прими
мою
протянутую
руку,
Will,
I
inhale
the
blue
Смогу
ли
я
вдохнуть
синеву?
Spinning
down
upon
the
glass,
a
ghost
towards
realization
Вращаясь
вниз,
по
стеклу,
призраком
к
осознанию
Of
a
cell
enclosing
the
hauntings
of
a
past
Темницы,
заключающей
в
себе
призраков
прошлого,
That
blind
the
eyes
and
rust
the
heart
Которые
слепят
глаза
и
ржавят
сердце.
Golden
feet
grace
the
surface
of
the
sea
Золотые
стопы
скользят
по
поверхности
моря,
Sinking
deeper
I
view
them
from
underneath
Я
все
глубже
погружаюсь,
видя
их
снизу.
Flailing,
kicking
as
I
head
for
the
deep
Бьюсь,
отталкиваюсь,
направляясь
в
пучину,
I
question
a
hypothetical
lead
supper
И
думаю
о
гипотетическом
свинцовом
ужине.
Oh
God
receive
my
outstretched
hand
О,
Боже,
прими
мою
протянутую
руку.
So
I
fell,
I
need
You
to
take
my
hand
Я
падаю,
мне
нужно,
чтобы
Ты
взял
меня
за
руку
And
keep
my
heart
from
ice
И
не
дал
моему
сердцу
заледенеть.
Golden
feet
grace
the
surface
of
the
sea
Золотые
стопы
скользят
по
поверхности
моря,
Sinking
deeper
I
view
them
from
underneath
Я
все
глубже
погружаюсь,
видя
их
снизу.
Golden
feet
grace
the
surface
of
the
sea
Золотые
стопы
скользят
по
поверхности
моря,
Sinking
deeper
I
view
them
from
underneath
Я
все
глубже
погружаюсь,
видя
их
снизу.
Flailing,
kicking
as
I
head
for
the
deep
Бьюсь,
отталкиваюсь,
направляясь
в
пучину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slocum Matthew Preston
Attention! Feel free to leave feedback.