Lyrics and translation Sixpence None the Richer - Maybe Tomorrow
Having
a
little
trouble
Возникли
небольшие
проблемы
Again
with
myself
Снова
с
самим
собой.
Today
I
would
label
out
of
the
ordinary
Сегодня
я
бы
назвал
это
необычным.
The
words
to
label
him
Слова,
чтобы
навесить
на
него
ярлык.
Said
he
strikes
a
tune
mighty
fine
Сказал,
что
он
играет
очень
хорошую
мелодию.
But
in
living
life
that's
where
he
finds
plenty
of
trouble
Но
в
жизни
он
находит
много
неприятностей.
A
book
inside
your
hands
Книга
в
твоих
руках
Will
you
turn
the
page
and
read
the
line
Ты
перевернешь
страницу
и
прочитаешь
строчку?
Where
I
reach
the
end
and
rid
my
mind
of
all
this
rubble
Где
я
достигну
конца
и
избавлю
свой
разум
от
всех
этих
обломков.
Let
me
out
of
this
solitude
Освободи
меня
от
этого
одиночества.
I
want
out
so
I
can
be
with
you
Я
хочу
уйти,
чтобы
быть
с
тобой.
Let
me
out,
I
want
to
touch
you
Выпусти
меня,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Don't
keep
me
Не
задерживай
меня.
Having
a
little
trouble
Возникли
небольшие
проблемы
Acting
Disney
double
gettin'
with
myself
Веду
себя
как
диснеевский
двойник,
веду
себя
как
сам
с
собой.
It's
me
I
would
label
out
of
the
ordinary
Я
бы
назвал
себя
необычным.
Let
me
out
of
this
solitude
Освободи
меня
от
этого
одиночества.
I
want
out
so
I
can
be
with
you
Я
хочу
уйти,
чтобы
быть
с
тобой.
Let
me
out,
I
want
to
touch
you
Выпусти
меня,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Don't
keep
me
Не
задерживай
меня.
Let
me
out
Выпустите
меня!
Let
me
out
Выпустите
меня!
Having
a
little
trouble
with
myself
У
меня
небольшие
проблемы
с
самим
собой.
Let
me
out
of
this
solitude
Освободи
меня
от
этого
одиночества.
I
want
out
so
I
can
be
with
you
Я
хочу
уйти,
чтобы
быть
с
тобой.
Let
me
out,
I
want
to
touch
you
Выпусти
меня,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Don't
keep
me
Не
задерживай
меня.
Let
me
out
of
this
solitude
Освободи
меня
от
этого
одиночества.
I
want
out
so
I
can
be
with
you
Я
хочу
уйти,
чтобы
быть
с
тобой.
Let
me
out,
I
want
to
touch
you
Выпусти
меня,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Don't
keep
me
here
Не
держи
меня
здесь.
Let
me
out
Выпустите
меня!
Let
me
out
Выпустите
меня!
Let
me
out
Выпустите
меня!
Let
me
out
Выпустите
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie D Slocum
Attention! Feel free to leave feedback.