Sixthells - Cut You Off - translation of the lyrics into German

Cut You Off - Sixthellstranslation in German




Cut You Off
Schneide dich ab
I'm trying to live
Ich versuche zu leben
I'm trying to get it
Ich versuche es zu schaffen
This how I feel, it's been a minute
So fühle ich mich, es ist eine Weile her
Grind new beginnings, I feel like flying coast to coast
Neuanfänge grinden, ich fühle mich, als würde ich von Küste zu Küste fliegen
Buy me a boat, buy me a house by the moat
Kauf mir ein Boot, kauf mir ein Haus am Graben
This ain't a joke, so fuck you both where you came from
Das ist kein Witz, also fick euch beide, wo ihr herkommt
By how you walk know you a sheep
An deinem Gang erkenne ich, dass du ein Schaf bist
I've been at it all my life, while you been at it for a week
Ich bin schon mein ganzes Leben dabei, während du erst seit einer Woche dabei bist
You'll never get far, this how I felt before
Du wirst es nie weit bringen, so habe ich mich früher gefühlt
I'll never finished, yeah I always need more
Ich werde nie fertig, ja, ich brauche immer mehr
I make the bitch dead
Ich mache die Schlampe tot
I cut you off again
Ich schneide dich wieder ab
I pick the pieces around me like you was never there
Ich sammle die Teile um mich herum auf, als wärst du nie da gewesen
All I see is red vision blurry motherfucker better hurry up
Alles, was ich sehe, ist rote, verschwommene Sicht, Miststück, beeil dich lieber
Walking through the dead marsh, all I see is -
Ich gehe durch den toten Sumpf, alles, was ich sehe, ist -
I make the bitch dead
Ich mache die Schlampe tot
I cut you off again
Ich schneide dich wieder ab
I pick the pieces around me like you was never there
Ich sammle die Teile um mich herum auf, als wärst du nie da gewesen
All I see is red vision blurry motherfucker better hurry up
Alles, was ich sehe, ist rote, verschwommene Sicht, Miststück, beeil dich lieber
Walking through the dead marsh, all I see is -
Ich gehe durch den toten Sumpf, alles, was ich sehe, ist -
I send that in the mail, that's how I'll make a million
Ich schicke das per Post, so werde ich eine Million machen
I've been flippin' since I was a youngin' while you snoozin
Ich habe geflippt, seit ich ein Junge war, während du geschlummert hast
Real motherfuckers around me, they is my brothers
Echte Mistkerle um mich herum, sie sind meine Brüder
They tryed to cast a curse upon us, sending undercovers
Sie haben versucht, uns zu verfluchen, indem sie verdeckte Ermittler schickten
I - I roll the dice, I took a gamble on my life
Ich - ich würfle, ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt
I gave up everything and that's alright
Ich habe alles aufgegeben und das ist in Ordnung
I took a gamble on my life
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt
I - I took a gamble on my -
Ich - ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt
I make the bitch dead
Ich mache die Schlampe tot
I cut you off again
Ich schneide dich wieder ab
I pick the pieces around me like you was never there
Ich sammle die Teile um mich herum auf, als wärst du nie da gewesen
All I see is red vision blurry motherfucker better hurry up
Alles, was ich sehe, ist rote, verschwommene Sicht, Miststück, beeil dich lieber
Walking through the dead marsh, all I see is -
Ich gehe durch den toten Sumpf, alles, was ich sehe, ist -
I make the bitch dead
Ich mache die Schlampe tot
I cut you off again
Ich schneide dich wieder ab
I pick the pieces around me like you was never there
Ich sammle die Teile um mich herum auf, als wärst du nie da gewesen
All I see is red vision blurry motherfucker better hurry up
Alles, was ich sehe, ist rote, verschwommene Sicht, Miststück, beeil dich lieber
Walking through the dead marsh, all I see is fucking blood
Ich gehe durch den toten Sumpf, alles was ich sehe ist verdammtes Blut





Writer(s): Yanick Larivière


Attention! Feel free to leave feedback.