Sixto Rein - La Película Real - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sixto Rein - La Película Real




La Película Real
Реальная история
Ella tiene su película
У неё своя история,
Y no hay nadie que le ponga stop
И никто не может её остановить.
Todos se mueren por su peliculón
Все умирают по её фильму,
La película es la vida real
Фильму из реальной жизни.
Ella tiene su película
У неё своя история,
Envidiosos y ridículos
Завистники и смешные люди,
Todos se muren por su peliculón
Все умирают по её фильму,
Una peli de la vida real
Фильму из реальной жизни.
Esa movie
Этот фильм,
Que tienes de otro niveles
Который у тебя на другом уровне,
Y nadie puede llegarle
И никто не может до него добраться.
Nadie puede llegarle, no
Никто не может до него добраться, нет.
Esa movie
Этот фильм,
Que tienes de otro niveles
Который у тебя на другом уровне,
Y nadie puede llegarle
И никто не может до него добраться.
Nadie puede llegarle, no
Никто не может до него добраться, нет.
Ta' de vacaciones todo el año en la piscina
Ты в отпуске круглый год у бассейна,
Anda en un jacuzzi parece que es su oficina
Ходишь в джакузи, словно это твой офис.
Le pongo hielo al vaso y lo lleno de la bebida
Я кладу лед в стакан и наполняю его напитком,
Quiere diversión con exceso de adrenalina
Ты хочешь веселья с избытком адреналина.
La protagonista de la vida prohibida
Главная героиня запретной жизни,
Matando, asesina, eso que está divina
Убийственная, восхитительная,
Se le sale la comida
У тебя еда вываливается,
Por un lado, de la cocina oh nigga
С одного бока, из кухни, о, детка.
Eso si que es gasolina
Вот это настоящий огонь.
Ella tiene su película
У неё своя история,
Y no hay nadie que le ponga stop
И никто не может её остановить.
Todos se mueren por su peliculón
Все умирают по её фильму,
La película es la vida real
Фильму из реальной жизни.
Ella tiene su película
У неё своя история,
Y no hay nadie que le ponga stop
И никто не может её остановить.
Todos se mueren por su peliculón
Все умирают по её фильму,
La película es la vida real
Фильму из реальной жизни.
La quieren imitar, pero no les sabe
Хотят подражать тебе, но не получается,
Tratan de copiar robando su imagen
Пытаются копировать, воруя твой образ.
Vive la película real, no hay nadie igual no no
Ты живешь реальным фильмом, нет никого подобного, нет, нет.
Así que no la compare
Так что не сравнивай её.
La quieren imitar, pero no les sabe
Хотят подражать тебе, но не получается,
Tratan de copiar robando su imagen
Пытаются копировать, воруя твой образ.
Vive la película real, no hay nadie igual no no
Ты живешь реальным фильмом, нет никого подобного, нет, нет.
Así que no la compare
Так что не сравнивай её.
Se la vive gastando
Ты тратишь жизнь,
Se la pasa viajando
Ты постоянно путешествуешь,
Siempre esta sonriendo
Ты всегда улыбаешься,
Tiene todo en sus manos
У тебя всё в руках.
Se está en la calle la protagonista real
На улице настоящая главная героиня.
Se la vive gastando
Ты тратишь жизнь,
Se la pasa viajando
Ты постоянно путешествуешь,
Siempre esta sonriendo
Ты всегда улыбаешься,
Tiene todo en sus manos
У тебя всё в руках.
Se está en la calle la protagonista real
На улице настоящая главная героиня.
Muy buena
Очень хорошо.
Ella tiene su película
У неё своя история,
Y no hay nadie que le ponga stop
И никто не может её остановить.
Todos se mueren por su peliculón
Все умирают по её фильму,
La película es la vida real
Фильму из реальной жизни.
Ella tiene su película
У неё своя история,
Envidiosos y ridículos
Завистники и смешные люди,
Todos se muren por su peliculón
Все умирают по её фильму,
Una peli de la vida real
Фильму из реальной жизни.
La película real
Реальная история,
La película real
Реальная история,
Ponte en la película real
Включись в реальную историю,
Extremadamente original
Чрезвычайно оригинальная.
Esa movie
Этот фильм,
Que de otro niveles
Который у тебя на другом уровне,
Y nadie puede llegarle
И никто не может до него добраться.
Nadie puede llegarle, no
Никто не может до него добраться, нет.
Esa movie
Этот фильм,
Que de otro niveles
Который у тебя на другом уровне,
Y nadie puede llegarle
И никто не может до него добраться.
Nadie puede llegarle, no
Никто не может до него добраться, нет.






Attention! Feel free to leave feedback.