Lyrics and translation Sixto Rein - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tal
vez
merezca
este
castigo
Что
я
заслуживаю
этого
наказания
Que
difícil
es
no
estar
contigo
Как
тяжело
без
тебя
Y
como
me
duelen
los
minutos
sin
tu
amor
И
как
мне
больно
каждую
минуту
без
твоей
любви
Yo
sé...
(ooouuuuhhhh)
Я
знаю...
(ооооу)
Que
nadie
como
tu
voy
a
encontrarme
Что
такой,
как
ты,
больше
не
будет
Solo
tu
sabes
enamorarme
Только
ты
умеешь
меня
любить
Y
eso
es
lo
que
duele
por
favor
te
pido
por
mi
alma...
И
это
причиняет
мне
боль,
умоляю
тебя,
ради
моей
души...
No
te
vayas
sin
darme
tu
aire
Не
уходи,
не
лишай
меня
своего
воздуха
Me
estoy
muriendo
sin
poder
hablarte
Я
умираю,
когда
не
могу
говорить
с
тобой
Quiero
estar
seguro
que
también
quieres
volver
a
mi
bebe
Я
хочу
быть
уверен,
что
ты
тоже
хочешь
вернуться
ко
мне,
малыш.
Prometo
no
te
haré
sufrir
jamas
Обещаю,
я
никогда
больше
не
причиню
тебе
боль
Si
te
vas
no
puedo
respirar
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
дышать
Mi
vida
estoy
seguro
que
también
quieres
volver
a
comenzar
Жизнь
моя,
я
уверен,
ты
тоже
хочешь
начать
все
сначала
Perdóneme...
Прости
меня...
Perdóname...
Perdóname!
Прости...
Прости!
Perdóname...
Прости
меня...
Perdóname...
Perdóname!
Прости...
Прости!
Perdóname
bebe
Прости,
детка
Yo
quiero
serte
fiel
Я
хочу
быть
преданным
тебе
Déjame
reparar
el
daño
que
hice
con
mis
labios...
Позволь
мне
исправить
то,
что
я
сделал
своими
словами...
Cuanto
te
extraño
girl
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
девочка
Necesito
tu
piel
Мне
нужна
твоя
кожа
Al
menos
no
seas
tan
cruel
По
крайней
мере,
не
будь
такой
жестокой
Quedate
conmigo
en
la
playa
hasta
el
amanecer
Останься
со
мной
на
пляже
до
рассвета
No
te
hagas
de
rogar
Не
заставляй
меня
умолять
No
lo
tomes
personal
Не
принимай
это
на
свой
счет
Yo
soy
tu
amor
original,
me
tienes
que
perdonar
Я
твоя
настоящая
любовь,
ты
должна
простить
меня
No
te
vayas
sin
darme
tu
aire
Не
уходи,
не
лишай
меня
своего
воздуха
Me
estoy
muriendo
sin
poder
hablarte
Я
умираю,
когда
не
могу
говорить
с
тобой
Quiero
estar
seguro
que
también
quieres
volver
a
mi
bebe
Я
хочу
быть
уверен,
что
ты
тоже
хочешь
вернуться
ко
мне,
малыш.
Prometo
no
te
haré
sufrir
jamas
Обещаю,
я
никогда
больше
не
причиню
тебе
боль
Si
te
vas
no
puedo
respirar
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
дышать
Mi
vida
estoy
seguro
que
también
quieres
volver
a
comenzar
Жизнь
моя,
я
уверен,
ты
тоже
хочешь
начать
все
сначала
Perdóname
bebe
Прости,
детка
Yo
quiero
serte
fiel
Я
хочу
быть
преданным
тебе
Déjame
reparar
el
daño
que
hice
con
mis
labios
Позволь
мне
исправить
то,
что
я
сделал
своими
словами...
Cuanto
te
extraño
girl
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
девочка
Necesito
tu
piel
Мне
нужна
твоя
кожа
Al
menos
no
seas
tan
cruel
По
крайней
мере,
не
будь
такой
жестокой
Quedate
conmigo
en
la
playa
hasta
el
amanecer
Останься
со
мной
на
пляже
до
рассвета
No
te
hagas
de
rogar
Не
заставляй
меня
умолять
No
lo
tomes
personal
Не
принимай
это
на
свой
счет
Yo
soy
tu
amor
original,
me
tienes
que
perdonar
Я
твоя
настоящая
любовь,
ты
должна
простить
меня
Perdóname...
Прости
меня...
Original
boy
Rein
Настоящий
парень
Rein
Rey
Diaz
la
magia
musical
Рей
Диас,
музыкальная
магия
Que
tal
vez
merezca
este
castigo
Что
я
заслуживаю
этого
наказания
Que
difícil
es
no
estar
contigo
Как
тяжело
без
тебя
Y
como
me
duelen
los
minutos
sin
tu
amor
И
как
мне
больно
каждую
минуту
без
твоей
любви
Yo
sé...(ooouhhh)
Я
знаю...(ооооу)
Que
nadie
como
tu
voy
a
encontrarme
Что
такой,
как
ты,
больше
не
будет
Solo
tu
sabes
enamorarme
Только
ты
умеешь
меня
любить
Y
eso
es
lo
que
duele
por
favor
te
pido
por
mi
alma...
И
это
причиняет
мне
боль,
умоляю
тебя,
ради
моей
души...
No
te
vayas
sin
darme
tu
aire
Не
уходи,
не
лишай
меня
своего
воздуха
Me
estoy
muriendo
sin
poder
hablarte
Я
умираю,
когда
не
могу
говорить
с
тобой
Quiero
estar
seguro
que
también
quieres
volver
a
mi
bebe
Я
хочу
быть
уверен,
что
ты
тоже
хочешь
вернуться
ко
мне,
малыш.
Prometo
no
te
haré
sufrir
jamas
Обещаю,
я
никогда
больше
не
причиню
тебе
боль
Si
te
vas
no
puedo
respirar
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
дышать
Mi
vida
estoy
seguro
que
también
quieres
volver
a
comenzar
Жизнь
моя,
я
уверен,
ты
тоже
хочешь
начать
все
сначала
Perdóneme...
Прости
меня...
Perdóname...
Perdóname!
Прости...
Прости!
Perdóname...
Прости
меня...
Perdóname...
Perdóname!
Прости...
Прости!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sixto Reynaldo Rodriguez Dorta
Attention! Feel free to leave feedback.