Lyrics and translation Sixto Rein - Sin Dejar de Pensarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Dejar de Pensarte
Не переставая думать о тебе
Cuando
te
veo,
algo
nuevo
pasa
en
mí
Когда
я
тебя
вижу,
что-то
новое
происходит
во
мне
Aumenta
el
deseo
y
las
ganas
de
tenerte
aquí
Желание
и
жажда
быть
с
тобой
усиливаются
Quiero
tenerte,
quiero
besarte
Хочу
владеть
тобой,
целовать
тебя
Todo
el
tiempo
quisiera
hablarte
Постоянно
хочу
говорить
с
тобой
Quiero
tenerte,
quiero
besarte
Хочу
владеть
тобой,
целовать
тебя
Todo
el
tiempo
sin
dejar
de
pensar.
Постоянно,
не
переставая
думать.
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh,
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу,
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу
Sin
dejar
de
pensar,
pensar,
pensar,
pensar...
Не
переставая
думать,
думать,
думать,
думать...
Sin
dejar
de
pensarte
Не
переставая
думать
о
тебе
Por
favor
Quiero
acompañarte
Пожалуйста,
хочу
быть
с
тобой
Por
el
resto
de
mis
días
Tú
no
puedes
negarte,
До
конца
своих
дней,
ты
не
можешь
отказать,
Tienes
que
aceptarme
porque
te
quiero
de
verdad
Ты
должна
принять
меня,
потому
что
я
действительно
тебя
люблю
Esto
que
siento
por
ti
es
puro
y
es
real
Это
чувство,
которое
я
испытываю
к
тебе,
чистое
и
настоящее
Sentimiento
original
que
no
se
puede
borrar
Истинное
чувство,
которое
нельзя
стереть
No
se
imita,
no
se
copia,
demasiado
natural
Оно
не
копируется,
не
подделывается,
слишком
естественное
No
lo
puedes
alimentar
con
una
mentira
Ты
не
можешь
подпитывать
его
ложью
La
verdad
es
parte
de
todo
el
día
a
día.
Правда
является
частью
каждого
прожитого
дня.
Estoy
pensando
en
ti,
tu
sientes
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Я
думаю
о
тебе,
ты
чувствуешь
то,
что
чувствую
я
Quiero
tenerte
aquí,
aprovechemos
que
tenemos
tiempo.
Хочу
быть
здесь
с
тобой,
воспользуемся
тем,
что
у
нас
есть
время.
Quiero
tenerte,
quiero
besarte
Хочу
владеть
тобой,
целовать
тебя
Todo
el
tiempo
quisiera
hablarte
Постоянно
хочу
говорить
с
тобой
Quiero
tenerte,
quiero
besarte
Хочу
владеть
тобой,
целовать
тебя
Todo
el
tiempo
sin
dejar
de
pensar.
Постоянно,
не
переставая
думать.
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh,
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу,
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу
Sin
dejar
de
pensar,
pensar,
pensar,
pensar...
Не
переставая
думать,
думать,
думать,
думать...
Cuando
te
veo,
algo
nuevo
pasa
en
mí
Когда
я
тебя
вижу,
что-то
новое
происходит
во
мне
Aumenta
el
deseo
y
las
ganas
de
tenerte
aquí.
Желание
и
жажда
быть
с
тобой
усиливаются.
Estoy
pensando
en
ti,
tu
sientes
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Я
думаю
о
тебе,
ты
чувствуешь
то,
что
чувствую
я
Quiero
tenerte
aquí,
aprovechemos
que
tenemos
tiempo.
(Bis)
Хочу
быть
здесь
с
тобой,
воспользуемся
тем,
что
у
нас
есть
время.
(повтор)
Quiero
tenerte,
quiero
besarte
Хочу
владеть
тобой,
целовать
тебя
Todo
el
tiempo
quisiera
hablarte
Постоянно
хочу
говорить
с
тобой
Quiero
tenerte,
quiero
besarte
Хочу
владеть
тобой,
целовать
тебя
Todo
el
tiempo
sin
dejar
de
pensar.
Постоянно,
не
переставая
думать.
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh,
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу,
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу
Sin
dejar
de
pensarte
ouh
oh
Не
переставая
думать
о
тебе,
оу
оу
Sin
dejar
de
pensar,
pensar,
pensar,
pensar...
Не
переставая
думать,
думать,
думать,
думать...
Otra
vez
Original!
Еще
раз
Original!
Otra
vez
Original
Boy,
Boy!
Еще
раз
Original
Boy,
Boy!
Its
you
Boy
Rein!
This
is
you
Boy
Rein!
La
Magia
Musical!
Магия
Музыки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sixto Reynaldo Rodriguez Dorta
Attention! Feel free to leave feedback.