Lyrics and translation Sixty feat. My Anh & WOKEUPAT4AM - Why Don't We (Ft. Mỹ Anh, Wokeupat4am)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't We (Ft. Mỹ Anh, Wokeupat4am)
Почему бы нам не... (совместно с Ми Ань и Wokeupat4am)
Look,
hold
up,
wait,
what?
Слушай,
подожди,
погоди,
что?
At
first
I
really
thought
I
had
the
juice
(ay)
Сначала
я
реально
думал,
что
у
меня
все
схвачено
(эй)
Show
up,
wait
Появись,
подожди
But
now
it's
kinda
hard
to
keep
it
cool,
okay
Но
сейчас
как-то
сложно
сохранять
спокойствие,
ладно
The
weather
nice
today,
uh,
uh
(yeah)
Погода
сегодня
хорошая,
а,
а
(да)
Why
you
chose
your
major?
Uh,
uh
(yeah)
Почему
ты
выбрала
эту
специальность?
А,
а
(да)
Oh
you
got
a
sister?
Uh,
uh
(yeah)
О,
у
тебя
есть
сестра?
А,
а
(да)
Oh
you
only
drink
tea?
Me
too,
okay
О,
ты
пьешь
только
чай?
Я
тоже,
ладно
Now
we
sitting,
chattin'
'bout
some
real
ass
shit
Теперь
мы
сидим,
болтаем
о
какой-то
настоящей
херне
In
10
years,
we'll
have
a
Bentley
and
we'll
real
that
bitch
Через
10
лет
у
нас
будет
Bentley,
и
мы
заживем
как
надо
Or
maybe,
we
poppin'
Xanies
and
we
pour
as
shit
Или,
может
быть,
мы
будем
глотать
ксанакс
и
будем
никем
Or
maybe,
we
rich
as
fuck,
and
we
pour
that
bitch
Или,
может
быть,
мы
будем
чертовски
богаты,
и
будем
сорить
деньгами
How
lately,
you
terrified
that
you'll
soon
need
to
be
Как
в
последнее
время,
тебя
пугает,
что
скоро
тебе
нужно
будет
быть
A
lady
with
high
heels,
walk
with
delicacy
Дамой
на
высоких
каблуках,
ходить
изящно
But
I
think
you
will
not
if
you're
married
to
me
Но
я
думаю,
что
тебе
не
придется,
если
ты
выйдешь
за
меня
замуж
But,
I
said,
you'd
be
fine,
just
chill
out
a
bit
(baby,
ay)
Но
я
сказал,
что
у
тебя
все
будет
хорошо,
просто
немного
расслабься
(детка,
эй)
I'm
trapped
inside
your
eyes,
don't
get
me
out
Я
утопаю
в
твоих
глазах,
не
отпускай
меня
The
sun,
the
stars,
the
moon
are
saying,
"Wow"
Солнце,
звезды,
луна
говорят:
"Вау"
The
universe
compressed
inside
your
mind
Вселенная
сжалась
в
твоем
разуме
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
(Ay)
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
(Эй)
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
(Ay,
yuh)
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
(Эй,
да)
I
can
show
you
what
Sixty's
about
(ay,
ay)
Я
могу
показать
тебе,
что
такое
Sixty
(эй,
эй)
The
sonics
of
the
city's
really
loud
(ay,
yuh)
Звуки
города
слишком
громкие
(эй,
да)
Should
we
go
somewhere
more
safe
and
sound?
(It's
on
you)
Может,
нам
поехать
куда-нибудь,
где
тише
и
спокойнее?
(Решать
тебе)
You
know,
I
always
wanted
to
just,
like,
drive
out
to
the
hills
Знаешь,
я
всегда
хотел
просто,
типа,
уехать
в
горы
Sit,
you
know,
watch
the
stars,
the
moon
(oh,
for
real?)
Сидеть,
знаешь,
смотреть
на
звезды,
на
луну
(о,
правда?)
Have
conversations
for
real
Говорить
по
душам
Weather's
nice,
been
wondering
whether
you'd
like
Погода
хорошая,
я
все
думал,
не
хотела
бы
ты
To
take
some
time
and
keep
it
slow,
on
the
line
Уделить
немного
времени
и
не
торопиться,
на
связи
Might
as
well
just
get
real
or
just
come
by
Можно
просто
поговорить
по
душам
или
просто
заехать
We
can
head
to
the
movies
and
watch
it
roll
Мы
можем
сходить
в
кино
и
посмотреть
фильм
But
we
don't
need
to
roll
a
spliff
to
get
me
wondering
if
Но
нам
не
нужно
курить
косяк,
чтобы
я
задумался,
а
не
I
want
you
around
me
Хочу
ли
я,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
So
tell
me
when
you're
free
Так
что
скажи
мне,
когда
ты
свободна
So
let
me
know
what
you're
into
Так
что
дай
мне
знать,
что
тебе
нравится
What
you
really
like
Что
тебе
действительно
по
душе
Skip
the
appetizer
Пропустим
закуски
Let's
just
see
if
our
tastes
do
align
(yuh)
Давай
просто
посмотрим,
совпадают
ли
наши
вкусы
(да)
I
just
wanna
know,
whether
we'd
talk
until
four
Я
просто
хочу
знать,
будем
ли
мы
болтать
до
четырех
утра
Wake
up
to
a
show
Проснуться
и
посмотреть
шоу
Does
anyone
know?
(Ay)
Кто-нибудь
знает?
(Эй)
I'm
trapped
inside
your
eyes,
don't
get
me
out
Я
утопаю
в
твоих
глазах,
не
отпускай
меня
The
sun,
the
stars,
the
moon
are
saying,
"Wow"
Солнце,
звезды,
луна
говорят:
"Вау"
The
universe
compressed
inside
your
mind
Вселенная
сжалась
в
твоем
разуме
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
(Ay)
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
(Эй)
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
(Ay,
yuh)
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
(Эй,
да)
I
can
show
you
what
Sixty's
about
(ay,
ay)
Я
могу
показать
тебе,
что
такое
Sixty
(эй,
эй)
The
sonics
of
the
city's
really
loud
(ay,
yuh)
Звуки
города
слишком
громкие
(эй,
да)
Should
we
go
somewhere
more
safe
and
sound?
Может,
нам
поехать
куда-нибудь,
где
тише
и
спокойнее?
(I
was
wonderin'
if...)
(Я
хотел
узнать,
не...)
Trapped
insidethem
eyes,
don't
get
me
out
Утопаю
в
твоих
глазах,
не
отпускай
меня
(I
was
wonderin'
if...)
(Я
хотел
узнать,
не...)
The
sun,
the
stars,
the
moon
are
saying...
Солнце,
звезды,
луна
говорят...
(I
was
wonderin'
if...)
(Я
хотел
узнать,
не...)
The
universe
compressed
inside
your
mind
Вселенная
сжалась
в
твоем
разуме
(I
was
wonderin'
if...)
(Я
хотел
узнать,
не...)
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
(I
was
wonderin'
if...)
(Я
хотел
узнать,
не...)
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
(I
was
wonderin'
if...)
(Я
хотел
узнать,
не...)
You
can
show
me
what
Sixty's
about
Ты
можешь
показать
мне,
что
такое
Sixty
(I
was
wonderin'
if...)
(Я
хотел
узнать,
не...)
The
sonics
of
the
city's
really
loud
Звуки
города
слишком
громкие
(I
was
wonderin'
if...)
(Я
хотел
узнать,
не...)
Should
we
go
somewhere
more
safe
and
sound?
Может,
нам
поехать
куда-нибудь,
где
тише
и
спокойнее?
Safe
and
sound,
yeah
В
тишине
и
спокойствии,
да
Safe
and
sound
В
тишине
и
спокойствии
Safe
and
sound,
yeah
В
тишине
и
спокойствии,
да
Safe
and
sound
В
тишине
и
спокойствии
Safe
and
sound,
yeah
В
тишине
и
спокойствии,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): My Anh, Sixty
Attention! Feel free to leave feedback.