Lyrics and translation Sixty feat. My Anh & Wokeupat4am - Why Don't We (feat. My Anh & Wokeupat4am)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait,
what?
Подожди,
что?
At
first
I
really
thought
I
had
the
juice
(Ay)
Сначала
я
действительно
думал,
что
у
меня
есть
сок
(да).
But
now
it's
kinda
hard
to
keep
it
cool
но
сейчас
мне
как-то
трудно
сохранять
хладнокровие.
The
weather
nice
today,
uh
uh
Сегодня
хорошая
погода,
э-э-э
...
Why
you
chose
your
major?,
uh
uh
Почему
ты
выбрал
свою
специальность?
Oh
you
got
a
sister,
uh
uh
О,
у
тебя
есть
сестра,
э-э-э
...
Oh
you
only
drink
tea?
Me
too
О,
ты
пьешь
только
чай?
- я
тоже.
Now
we
sitting,
chattin
bout
some
real
ass
shit
Теперь
мы
сидим
и
болтаем
о
каком-то
реальном
дерьме.
In
10
years,
we'll
have
a
Bentley
and
we'll
real
that
bitch
Через
10
лет
у
нас
будет
"Бентли",
и
мы
поймаем
эту
суку.
Or
maybe,
we
poppin
xanies
and
we
pour
as
shit
Или,
может
быть,
мы
глотаем
ксанаксы
и
льем
как
дерьмо
Or
maybe,
we
rich
as
fuck,
and
we
pour
that
bitch
Или,
может
быть,
мы
чертовски
богаты,
и
мы
разливаем
эту
суку.
How
lately,
you
terrified
that
you'll
soon
need
to
be
Как
в
последнее
время
ты
боишься,
что
тебе
скоро
понадобится
...
A
lady,
with
high
heels,
walk
with
delicacy
Леди
на
высоких
каблуках
идет
с
изяществом.
But
I
think,
you
will
not,
if
you're
married
to
me
Но
я
думаю,
что
ты
этого
не
сделаешь,
если
выйдешь
за
меня
замуж.
But,
I
said,
you'd
be
fine,
just
chill
out
a
bit
(Baby)
Но
я
сказал,
что
с
тобой
все
будет
в
порядке,
просто
расслабься
немного
(детка).
I'm
trapped
inside
your
eyes,
don't
get
me
out
Я
в
ловушке
твоих
глаз,
не
вытаскивай
меня.
The
sun,
the
stars,
the
moon
are
saying
wow
Солнце,
звезды,
луна
говорят:
"Вау!"
The
universe
compressed
inside
your
mind
Вселенная,
сжатая
внутри
твоего
разума.
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
I
can
show
you
what
Sixty's
about
Я
могу
показать
тебе,
что
такое
шестьдесят.
The
sonics
of
the
city's
really
loud
Звуки
города
действительно
громкие
Should
we
go
somewhere
more
safe
and
sound?
Может,
отправимся
в
более
безопасное
место?
Weather's
nice,
been
wondering
whether
you'd
like
Погода
хорошая,
интересно,
хочешь
ли
ты
этого?
To
take
some
time
and
keep
it
slow
Чтобы
занять
некоторое
время
и
не
торопиться
On
the
line,
might
as
well
just
get
real
or
just
come
by
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
просто
стать
реальным
или
просто
прийти.
We
can
head
to
the
movie
and
watch
it
roll
Мы
можем
пойти
в
кино
и
посмотреть
его.
But
we
don't
need
to
roll
a
spliff
to
get
me
wondering
if
Но
нам
не
нужно
скручивать
косяк,
чтобы
заставить
меня
задуматься.
I
wanted
you
around
me
Я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
So
tell
me
when
you're
free
Так
скажи
мне,
когда
освободишься.
So
let
me
know
Так
что
дай
мне
знать
What
you
into
Во
что
ты
ввязался
What
you
really
like
Что
тебе
действительно
нравится
Skip
the
appetizer
Пропустим
закуску
Let
just
see
if
our
tastes
do
align
Давай
просто
посмотрим
совпадут
ли
наши
вкусы
I
just
wanna
know,
whether
we'd
talk
until
4
Я
просто
хочу
знать,
будем
ли
мы
говорить
до
4 часов
Wake
up
to
a
show
Просыпайся
на
шоу
Does
anyone
know?
Кто-нибудь
знает?
I'm
trapped
inside
your
eyes,
don't
get
me
out
Я
в
ловушке
твоих
глаз,
не
вытаскивай
меня.
The
sun,
the
stars,
the
moon
are
saying
wow
Солнце,
звезды,
луна
говорят:
"Вау!"
The
universe
compressed
inside
your
mind
Вселенная,
сжатая
внутри
твоего
разума.
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
I
can
show
you
what
Sixty's
about
Я
могу
показать
тебе,
что
такое
шестьдесят.
The
sonics
of
the
city's
really
loud
Звуки
города
действительно
громкие
Should
we
go
somewhere
more
safe
and
sound?
Может,
отправимся
в
более
безопасное
место?
Trapped
inside
your
eyes,
don't
get
me
out
Пойманный
в
ловушку
твоими
глазами,
не
вытаскивай
меня
оттуда.
The
sun,
the
stars,
the
moon
are
saying
wow
Солнце,
звезды,
луна
говорят:
"Вау!"
The
universe
compressed
inside
your
mind
Вселенная,
сжатая
внутри
твоего
разума.
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
Why
don't
we
just
take
this
out
of
town?
Почему
бы
нам
просто
не
уехать
из
города?
You
can
show
me
what
Sixty's
about
Ты
можешь
показать
мне,
что
такое
шестьдесят.
The
sonics
of
the
city's
really
loud
Звуки
города
действительно
громкие
Should
we
go
somewhere
more
safe
and
sound?
Может,
отправимся
в
более
безопасное
место?
Safe
and
sound,
(yeah)
В
целости
и
сохранности,
(да)
Safe
and
sound
Целый
и
невредимый
Safe
and
sound,
(yeah)
В
целости
и
сохранности,
(да)
Safe
and
sound
Целый
и
невредимый
Safe
and
sound,
(yeah)
В
целости
и
сохранности,
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tung Bui
Attention! Feel free to leave feedback.