Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye My Friends
Прощайте, друзья
Piles
of
roses
at
my
feet
Горы
роз
у
моих
ног,
Friends
and
lovers
gather
around
me
Друзья
и
любимые
собрались
вокруг
меня,
Whisper
farewell
one
by
one
Шепчут
слова
прощания
один
за
другим,
Clear
their
conscience
as
they
surround
me
Очищают
свою
совесть,
окружая
меня.
Close
your
eyes,
you
will
be
okay
Закрой
глаза,
моя
любимая,
все
будет
хорошо.
No
remorse
and
no
regrets
Никаких
угрызений
совести
и
сожалений
For
what
I′ve
done
and
what
I've
said
За
то,
что
я
сделал
и
что
сказал.
Isn′t
life
lived,
right
at
the
edge?
Разве
жизнь
не
прожита
на
грани?
And
when
it's
not,
that's
when
you′re
dead
А
когда
это
не
так,
тогда
ты
мертв.
So
goodbye
my
friends
Так
что
прощайте,
друзья,
To
hell
with
the
sorrow
К
черту
печаль,
We
have
made
amends
Мы
за
все
расплатились,
It′s
time
to
say
Пора
сказать
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь,
By
this
time
tomorrow
К
этому
времени
завтра
It
will
be
the
end
Всему
придет
конец.
Goodbye
my
friends
Прощайте,
друзья.
Douse
my
youth
in
gasoline
Облил
свою
молодость
бензином,
Lit
a
match
and
laugh
while
it's
burning
Чиркнул
спичкой
и
смеюсь,
пока
она
горит,
Riding
my
roads
one
by
one
Проезжая
по
своим
дорогам
одну
за
другой,
All
the
lessons
I
have
been
learning
Все
уроки,
которые
я
усвоил.
Close
your
eyes,
you
will
be
okay
Закрой
глаза,
моя
любимая,
все
будет
хорошо.
No
remorse
and
no
regrets
Никаких
угрызений
совести
и
сожалений
For
what
I′ve
done
and
what
I've
said
За
то,
что
я
сделал
и
что
сказал.
Isn′t
life
lived,
right
at
the
edge?
Разве
жизнь
не
прожита
на
грани?
And
when
it's
not,
that′s
when
you're
dead
А
когда
это
не
так,
тогда
ты
мертв.
So
goodbye
my
friends
Так
что
прощайте,
друзья,
To
hell
with
the
sorrow
К
черту
печаль,
We
have
made
amends
Мы
за
все
расплатились,
It's
time
to
say
Пора
сказать
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь,
By
this
time
tomorrow
К
этому
времени
завтра
It
will
be
the
end
Всему
придет
конец.
Goodbye
my
friends
Прощайте,
друзья.
No
remorse
and
no
regrets
Никаких
угрызений
совести
и
сожалений
For
what
I′ve
done
and
what
I′ve
said
За
то,
что
я
сделал
и
что
сказал.
Isn't
life
lived,
right
at
the
edge?
Разве
жизнь
не
прожита
на
грани?
And
if
it′s
not,
you'll
know
you′re
dead
А
если
это
не
так,
ты
узнаешь,
что
ты
мертв.
So
goodbye
my
friends
Так
что
прощайте,
друзья,
To
hell
with
the
sorrow
К
черту
печаль,
We
have
made
amends
Мы
за
все
расплатились,
It's
time
to
say
Пора
сказать
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь,
By
this
time
tomorrow
К
этому
времени
завтра
It
will
be
the
end
Всему
придет
конец.
Goodbye
my
friends
Прощайте,
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikki Sixx, James Michael, Darren Jay Ashba
Attention! Feel free to leave feedback.