Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack the Code
Knack den Code
Ayo
NFO
i
got
you
Ayo
NFO,
ich
hab's
für
dich
If
it
cracked
the
code
then
you
know
i
got
it
Wenn
es
den
Code
geknackt
hat,
dann
weißt
du,
ich
hab's
If
the
thing
opened
up
then
you
know
i
popped
it
Wenn
das
Ding
aufging,
dann
weißt
du,
ich
hab's
geöffnet
If
the
fence
door
open
then
you
know
i
hopped
it
Wenn
das
Zauntor
offen
ist,
dann
weißt
du,
ich
bin
drüber
gesprungen
Whatever
kinda
clasp
on
it
ima
unlock
it
Egal
welche
Art
von
Verschluss
dran
ist,
ich
werde
es
entsperren
If
it
cracked
the
code
then
you
know
i
got
it
Wenn
es
den
Code
geknackt
hat,
dann
weißt
du,
ich
hab's
If
the
fence
door
open
then
you
know
i
hopped
it
Wenn
das
Zauntor
offen
ist,
dann
weißt
du,
ich
bin
drüber
gesprungen
Bred
to
take-runnin
online
we
on
hurt
em
late
Gezüchtet
zum
Nehmen
- online
unterwegs,
wir
verletzen
sie
spät
Spinning
the
numbers
and
crackin
all
digi
safes
Drehen
die
Zahlen
und
knacken
alle
digitalen
Safes
Id
rather
show
ya
but
we
takin
pay
Ich
würde
es
dir
lieber
zeigen,
aber
wir
nehmen
Bezahlung
So
pay
attention
to
the
moves
we
make
and
watch
me
skate
Also
pass
auf
die
Züge
auf,
die
wir
machen,
und
sieh
mir
zu,
wie
ich
skate
Hold
the
shift
and
hit
the
button
Halte
die
Umschalttaste
gedrückt
und
drücke
den
Knopf
See
it
really
aint
nuthin
Siehst
du,
es
ist
wirklich
nichts
Take
the
highway
to
the
safe
and
get
the
bag
dont
even
leave
em
nuthin
Nimm
den
Highway
zum
Safe
und
hol
die
Tasche,
lass
ihnen
nicht
mal
was
übrig
Aint
no
traces
rubber
gloved
the
game
finessed
em
on
the
real
Keine
Spuren,
Gummihandschuhe,
das
Spiel
ausgetrickst,
ganz
ehrlich
But
this
only
public
knowledge
step
your
game
up
on
the
real
Aber
das
ist
nur
öffentliches
Wissen,
verbessere
dein
Spiel,
ganz
ehrlich,
Kleine
Aint
no
orange
we
cant
peel
nothing
dealt
that
we
cant
deal
Es
gibt
keine
Orange,
die
wir
nicht
schälen
können,
nichts,
womit
wir
nicht
umgehen
können
Take
the
backdoor
get
the
meal
Nimm
die
Hintertür,
hol
dir
das
Essen
Or
we
cuttin
thru
that
steel
Oder
wir
schneiden
durch
diesen
Stahl
Get
it
right
we
get
you
right
Mach
es
richtig,
wir
machen
dich
richtig
Move
it
left
or
you
get
left
Beweg
es
nach
links
oder
du
wirst
zurückgelassen
Aint
no
waitin
on
nobody
slide
in
night
we
movin
stealth
Warte
auf
niemanden,
schleiche
dich
nachts
ein,
wir
bewegen
uns
heimlich
On
the
highway
to
the
wealth
Auf
dem
Highway
zum
Reichtum
Self-made
we
taught
ourself
Selfmade,
wir
haben
es
uns
selbst
beigebracht
It
aint
nuthin
we
cant
get
but
they
brought
it
on
theyself
Es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
bekommen
können,
aber
sie
haben
es
selbst
verursacht
Pull
the
keyboard
off
the
shelf
time
put
em
on
the
left
Zieh
die
Tastatur
aus
dem
Regal,
Zeit,
sie
auf
die
linke
Seite
zu
bringen
Hashtag
dollar
sign
yo
did
it
by
myself
Hashtag
Dollarzeichen,
yo,
hab's
selbst
gemacht
If
it
cracked
the
code
then
you
know
i
got
it
Wenn
es
den
Code
geknackt
hat,
dann
weißt
du,
ich
hab's
If
the
thing
opened
up
then
you
know
i
popped
it
Wenn
das
Ding
aufging,
dann
weißt
du,
ich
hab's
geöffnet
If
the
fence
door
open
then
you
know
i
hopped
it
Wenn
das
Zauntor
offen
ist,
dann
weißt
du,
ich
bin
drüber
gesprungen
Whatever
kinda
clasp
on
it
ima
unlock
it
Egal
welche
Art
von
Verschluss
dran
ist,
ich
werde
es
entsperren
If
it
cracked
the
code
you
know
i
got
it
Wenn
es
den
Code
geknackt
hat,
dann
weißt
du,
ich
hab
es,
Süße.
If
the
thing
opened
up
then
you
know
i
popped
it
Wenn
das
Ding
aufging,
dann
weißt
du,
ich
hab's
geöffnet
If
the
fence
door
open
then
you
know
i
hopped
it
Wenn
das
Zauntor
offen
ist,
dann
weißt
du,
ich
bin
drüber
gesprungen
Whatever
kinda
clasp
on
it
ima
unlock
it
Egal
welche
Art
von
Verschluss
dran
ist,
ich
werde
es
entsperren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sixxpho
Attention! Feel free to leave feedback.