Lyrics and translation Sizzla - I Myself Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
people
say
they
don't
love,
they'll
never
see
progress
Когда
люди
говорят,
что
не
любят,
они
никогда
не
увидят
прогресса,
Wouldn't
right
to
let
them
be
alone
Неправильно
оставлять
их
одних.
Whenever
they
say
things,
never
you
be
upset
Всякий
раз,
когда
они
говорят
что-то,
никогда
не
расстраивайся,
And
just
be
kindhearted,
Rastafari
welcomes
all
at
home
И
просто
будь
добросердечным,
Растафари
приветствует
всех
дома.
Now
the
people
have
been
misleaded
Сейчас
люди
заблуждаются
All
because
of
foolish
reasons
Всё
из-за
глупых
причин.
How
strongly
do
you
hold
your
own?
Насколько
крепко
ты
держишься
за
свое?
'Cause
I
myself
know,
that
no
man
is
an
island
Потому
что
я
сам
знаю,
что
никто
не
остров,
No
man
stand
alone
Никто
не
стоит
один.
I
myself
know,
without
the
conquering
lion
Я
сам
знаю,
без
Льва-победителя
I
would
never
endure
Я
бы
никогда
не
выдержал.
When
I
heard
them
say
play
the
music
no
more
Когда
я
слышал,
как
они
говорят,
больше
не
играй
музыку,
I
know
they've
been
wounded
by
truths
and
rights
so
pure
Я
знаю,
что
их
ранили
чистейшие
истины
и
права.
And
if
they
should
say,
do
away
with
the
true
source
И
если
они
скажут,
покончи
с
истинным
источником,
You
know
that
they're
unfair
Ты
знаешь,
что
они
несправедливы.
Hey,
they
don't
know
how
this
come
about
now
Эй,
они
не
знают,
как
это
произошло,
All
his
great
wisdom
buildeth
a
true
house
Вся
его
великая
мудрость
строит
истинный
дом,
Withstand
everlasting,
Africa
we
shout
like
never
before
Выдерживающий
вечность,
Африка,
мы
кричим,
как
никогда
раньше.
'Cause
I
myself
know,
that
no
man
is
an
island
Потому
что
я
сам
знаю,
что
никто
не
остров,
No
man
stand
alone
Никто
не
стоит
один.
I
myself
know,
without
the
conquering
lion
Я
сам
знаю,
без
Льва-победителя
I
would
never
endure
Я
бы
никогда
не
выдержал.
After
all
you
know
the
world
has
been
taught
Ведь
ты
знаешь,
что
мир
был
научен
To
be
the
system,
that
downpress
your
very
soul
Быть
системой,
угнетающей
твою
душу.
You
never
know
when
they
will
lurks
in
the
dark
Ты
никогда
не
знаешь,
когда
они
будут
скрываться
во
тьме,
Willing
to
do
the
killing
Готовые
убивать
For
a
dollar
they
knock
you
down
cold
За
доллар
они
сбивают
тебя
с
ног,
Corrupt
in
their
heart,
no
trust
whatsoever
Развращенные
в
своих
сердцах,
им
нельзя
доверять,
Who
is
so
clever,
to
be
under
their
take
hold
Кто
настолько
умен,
чтобы
быть
под
их
контролем?
'Cause
I
myself
know,
that
no
man
is
an
island
Потому
что
я
сам
знаю,
что
никто
не
остров,
No
man
stand
alone
Никто
не
стоит
один.
I
myself
know,
without
the
conquering
lion
Я
сам
знаю,
без
Льва-победителя
I
would
never
endure
Я
бы
никогда
не
выдержал.
When
the
people
say
there
ain't
no
love,
they'll
never
see
no
progress
Когда
люди
говорят,
что
нет
любви,
они
никогда
не
увидят
прогресса,
Wouldn't
right
to
let
them
be
alone
Неправильно
оставлять
их
одних.
Whenever
they
say
things,
never
you
be
upset
Всякий
раз,
когда
они
говорят
что-то,
никогда
не
расстраивайся,
And
just
be
kindhearted,
Rastafari
welcomes
you
at
home
И
просто
будь
добросердечной,
Растафари
приветствует
тебя
дома.
Now
the
people
have
been
misleaded
Сейчас
люди
заблуждаются
All
because
of
foolish
reasons
Всё
из-за
глупых
причин.
How
strongly
do
you
hold
your
own?
Насколько
крепко
ты
держишься
за
свое?
'Cause
I
myself
know,
that
no
man
is
an
island
Потому
что
я
сам
знаю,
что
никто
не
остров,
No
man
stand
alone
Никто
не
стоит
один.
I
myself
know,
without
the
conquering
lion
Я
сам
знаю,
без
Льва-победителя
I
would
never
endure
Я
бы
никогда
не
выдержал.
I
myself
know,
that
no
man
is
an
island
Я
сам
знаю,
что
никто
не
остров,
No
man
stand
alone
Никто
не
стоит
один.
I
myself
know
Я
сам
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Collins, Philip Burrell
Attention! Feel free to leave feedback.