Lyrics and translation Sjava - Abangani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngithi
mangikhumbula
(mang'khumbula)
Я
вспоминаю,
дорогая
(вспоминаю)
Lapho
ngiphuma
khona
(phumakhona)
Откуда
я
родом
(родом)
Bekhungekho
lula
Было
нелегко
But
I
made
it
anyway
Но
я
все
равно
справился
Ngithi
mangikhumbula
mama
(mang'khumbula)
Я
вспоминаю,
мама,
дорогая
(вспоминаю)
Lapho
ngiphuma
khona
(phumakhona)
Откуда
я
родом
(родом)
Bekhungekho
lula
Было
нелегко
But
I
made
it
anyway
Но
я
все
равно
справился
Kwakungekona
ukuhlakanipha
kwam'
Это
была
не
моя
мудрость
Nam'
ngasizwa
yinkab'
zam'
Мне
помогли
мои
друзья
UMama
wathi
ngibonise
abangani
bakho
Мама
говорила:
покажи
мне
своих
друзей
And
I
will
show
you
your
future
И
я
покажу
тебе
твое
будущее
Talking
Hendrix
Говорю
как
Хендрикс
Kwakungekona
ukuhlakanipha
kwam'
Это
была
не
моя
мудрость
Nam'
ngasizwa
yinkab'
zam'
Мне
помогли
мои
друзья
UMama
wathi
ngibonise
abangani
bakho
Мама
говорила:
покажи
мне
своих
друзей
And
I
will
show
you
your
future
И
я
покажу
тебе
твое
будущее
Talking
Hendrix
Говорю
как
Хендрикс
Abesekho
abangani
Друзья,
которые
были
рядом
Mawumtholile
bong'
umdali
Если
ты
их
нашел,
благодари
создателя
Ngoba
la
ngaphandle
Потому
что
здесь
снаружи
Kunzima
ngiyatshela
wemfethu
Тяжело,
говорю
тебе,
милая
Sihamba
ney'nyoka
Мы
ходим
со
змеей
Inyoka
eziy'biza
abafwethu
Змеей,
которая
зовет
братьев
I
thank
God
for
le'ynkab'
enginazo
Благодарю
Бога
за
этих
друзей,
что
у
меня
есть
Lokhu
ngiphusha
ngiphanda
nazo
Я
пробиваюсь
и
ищу
вместе
с
ними
They
saved
me
Они
спасли
меня
Bafakha
iFull
tank
Заправили
полный
бак
Maku
"E"
(yeah!
yeah!)
До
упора,
милая
(да!
да!)
Ngithi
mangikhumbula
(mang'khumbula)
Я
вспоминаю,
дорогая
(вспоминаю)
Lapho
ngiphuma
khona
(phumakhona)
Откуда
я
родом
(родом)
Bekhungekho
lula
Было
нелегко
But
I
made
it
anyway
Но
я
все
равно
справился
Ngithi
mangikhumbula
mama
(mang'khumbula)
Я
вспоминаю,
мама,
дорогая
(вспоминаю)
Lapho
ngiphuma
khona
(phumakhona)
Откуда
я
родом
(родом)
Bekhungekho
lula
Было
нелегко
But
I
made
it
anyway
Но
я
все
равно
справился
UMama
told
me
not
to
trust
abangani
Мама
говорила
мне
не
доверять
друзьям
Where
I
grew
up
there
is
no
opportunity
Там,
где
я
вырос,
не
было
возможностей
Just
drugs
and
violence
Avalon
and
Sun
City
Только
наркотики
и
насилие,
Авалон
и
Сан
Сити
Amagumsha
are
the
only
ones
feeding
their
families
Только
гангстеры
кормят
свои
семьи
All
my
life
I
believed
I
would
be
nothing
Всю
свою
жизнь
я
верил,
что
буду
никем
When
you
become
the
one
they
treat
you
like
a
king
Когда
ты
становишься
кем-то,
они
обращаются
с
тобой
как
с
королем
UMama
methi
watch
the
company
you
keep
Мама
говорила
мне
следить
за
тем,
с
кем
я
общаюсь
But
if
it
wasn't
for
abangani
bami
Но
если
бы
не
мои
друзья
Where
would
Msotra
be?
Где
бы
был
Мсотра?
Ingelozi
zami,
zangenza
umuntu
ebantwini
Мои
ангелы
сделали
меня
человеком
среди
людей
Right
when
I
thought
uNkulunkulu
ukhohliwe
ngami
Именно
тогда,
когда
я
думал,
что
Бог
забыл
обо
мне
Akanandaba
ngami
Что
ему
нет
до
меня
дела
Nga-give(apha)
nami
Я
сдался
бы
If
it
wasn't
for
bona
laba
abangani
bami
Если
бы
не
эти
мои
друзья
Ngabe
k'phelile
ngami
Со
мной
было
бы
покончено
USatane
could've
really
really
had
his
way
with
me
Сатана
действительно
мог
бы
взять
надо
мной
верх
UMama
methi
watch
the
company
you
keep
Мама
говорила
мне
следить
за
тем,
с
кем
я
общаюсь
Today
I'm
glad
ukuthi
I
didn't
listen
Сегодня
я
рад,
что
не
послушал
Ngithi
mangikhumbula
(mang'khumbula)
Я
вспоминаю,
дорогая
(вспоминаю)
Lapho
ngiphuma
khona
(phumakhona)
Откуда
я
родом
(родом)
Bekhungekho
lula
Было
нелегко
But
I
made
it
anyway
Но
я
все
равно
справился
Ngithi
mangikhumbula
mama
(mang'khumbula)
Я
вспоминаю,
мама,
дорогая
(вспоминаю)
Lapho
ngiphuma
khona
(phumakhona)
Откуда
я
родом
(родом)
Bekhungekho
lula
Было
нелегко
But
I
made
it
anyway
Но
я
все
равно
справился
Uman'gkhumbula
(I
remember,
I
remember)
Я
вспоминаю
(Я
помню,
я
помню)
Beyingekho
i-creche
Не
было
детского
сада
Me
and
my
cousins
used
to
play
Мы
с
моими
кузенами
играли
Ngiyakhumbulaya
Я
вспоминаю
Ngale
kwezintaba
За
горами
Beyingekho
imvula
Не
было
дождя
One
day,
I'm
gonna
make
it
rain
Однажды
я
заставлю
его
пойти
Ngisakhumbula
Я
все
еще
помню
Ngibulalwa
indlala
Меня
убивал
голод
Bekungekho
ukudla
Не
было
еды
You
don't
know
the
hunger
pains
Ты
не
знаешь,
что
такое
муки
голода
Kwakunokushuba
Было
тяжело
Lapho
eng'phuma
khona
Там,
откуда
я
родом
Bekungekho
lula
Было
нелегко
But
the
Lord
will
make
a
way
Но
Господь
укажет
путь
Ngithi
mangikhumbula
(mang'khumbula)
Я
вспоминаю,
дорогая
(вспоминаю)
Lapho
ngiphuma
khona
(phumakhona)
Откуда
я
родом
(родом)
Bekhungekho
lula
Было
нелегко
But
I
made
it
anyway
Но
я
все
равно
справился
Ngithi
mangikhumbula
mama
(mang'khumbula)
Я
вспоминаю,
мама,
дорогая
(вспоминаю)
Lapho
ngiphuma
khona
(phumakhona)
Откуда
я
родом
(родом)
Bekhungekho
lula
Было
нелегко
But
I
made
it
anyway
Но
я
все
равно
справился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSEPH SHABALALA
Album
Umphako
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.