Lyrics and translation Ska-P - El Vals del Obrero (Live In Woodstock Festival)
Orgulloso
de
estar
entre
el
proletariado
Горжусь
тем,
что
среди
пролетариата
Es
difícil
llegar
a
fin
de
mes
Трудно
свести
концы
с
концами
Y
tener
que
sudar
y
sudar
И
нужно
потеть
и
потеть.
"Pa"
ganar
nuestro
pan.
"Па"
зарабатывает
наш
хлеб.
Éste
es
mi
sitio,
ésta
es
mi
gente
Это
мое
место,
это
мои
люди.
Somos
obreros,
la
clase
preferente
Мы
рабочие,
привилегированный
класс
Por
eso,
hermano
proletario,
con
orgullo
Вот
почему,
брат
пролетарий,
с
гордостью
Yo
te
canto
esta
canción,
somos
la
revolución.
Я
пою
тебе
эту
песню,
мы-революция.
¡SI
SEÑOR!,
la
revolución
Да,
сэр,
революция.
¡SI
SEÑOR!,
¡SI
SEÑOR!,
somos
la
revolución
Да,
сэр,
Да,
сэр,
мы
революция.
Tu
enemigo
es
el
patrón
Ваш
враг-покровитель
¡SI
SEÑOR!,
¡SI
SEÑOR!,
somos
la
revolución
Да,
сэр,
Да,
сэр,
мы
революция.
Viva
la
revolución.
Да
здравствует
революция.
"Estyhasta"
los
cojones
de
aguantar
a
sanguijuelas
"Estyhasta"
яйца
терпеть
пиявки
Los
que
me
roban
mi
dignidad.
Те,
кто
крадет
мое
достоинство.
Mi
vida
se
consume
soportando
esta
rutina
Моя
жизнь
потребляется,
терпя
эту
рутину,
Que
me
ahoga
cada
día
más.
Что
душит
меня
с
каждым
днем
все
сильнее.
Feliz
el
empresario,
más
callos
en
mis
manos
Счастливый
предприниматель,
больше
мозолей
на
моих
руках
Mis
riñones
van
a
reventar.
Мои
почки
лопнут.
No
tengo
un
puto
duro,
pero
sigo
cotizando
У
меня
нет
жесткого
траха,
но
я
продолжаю
цитировать
A
tu
estado
del
bienestar.
К
твоему
благосостоянию.
¡RESISTENCIA!
Сопротивление!
Éste
es
mi
sitio...
Это
мое
место...
En
esta
democracia
hay
mucho
listo
que
se
lucra
В
этой
демократии
есть
много
умных,
которые
приносят
прибыль
Exprimiendo
a
nuestra
clase
social.
Сжимая
наш
социальный
класс.
Les
importa
cuatro
huevos
si
tienes
catorce
hijos
Они
заботятся
о
четырех
яйцах,
если
у
вас
есть
четырнадцать
детей
Y
la
abuela
no
se
puede
operar.
А
бабушке
нельзя
оперировать.
Somos
los
obreros,
la
base
de
este
juego
Мы
рабочие,
основа
этой
игры
En
el
que
siempre
pierde
el
mismo
"pringao"
В
котором
он
всегда
теряет
один
и
тот
же
"pringao"
Un
juego
bien
pensado,
en
el
que
nos
tienen
callados
Хорошо
продуманная
игра,
в
которой
мы
молчим
Y
te
joden
si
no
quieres
jugar.
И
они
трахают
вас,
если
вы
не
хотите
играть.
¡RESISTENCIA!
Сопротивление!
¡DES-O-BE-DIEN-CIA!
ДЕ-О-БЕ-ДИЕН-ЦРУ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar, Navio Alcazar Francisco Javier
Attention! Feel free to leave feedback.