Ska-P - Los Hijos Bastardos De La Globalización - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ska-P - Los Hijos Bastardos De La Globalización




Los Hijos Bastardos De La Globalización
Бастарды глобализации
Comienza mi jornada cuando sale el sol
Мой рабочий день начинается с восходом солнца,
Tengo 12 años, vivo en la desolación
Мне 12 лет, я живу в запустении,
Acá, en otra dimensión
Здесь, в другом измерении.
Mis pequeñas manos son la producción
Мои маленькие руки это производство,
Miles de juguetes con los que podrán jugar
Тысячи игрушек, которыми смогут играть
Allá, niños como yo
Там, дети, такие же, как я,
Víctimas reales de un juego demencial
Настоящие жертвы безумной игры.
La economía del mercado
Рыночная экономика
Busca qué es más fácil de explotar
Ищет, кого легче эксплуатировать.
La macroproducción que nos ofrece bienestar
Массовое производство, которое предлагает нам благополучие,
Son millones de niños esclavos
Это миллионы детей-рабов,
Son niños esclavos, condenados
Это дети-рабы, обреченные.
No lo que es 'globalización'
Я не знаю, что такое «глобализация»,
No lo que son 'derechos humanos'
Я не знаю, что такое «права человека»,
Solo soy un eslabón
Я всего лишь звено,
Una pieza más de un puzzle macabro
Еще одна часть жуткой головоломки.
No lo que es 'globalización'
Я не знаю, что такое «глобализация»,
No lo que son 'derechos humanos'
Я не знаю, что такое «права человека»,
Solo soy un eslabón
Я всего лишь звено,
La ira de tu Dios, lai, lai, oh
Гнев твоего Бога, лай, лай, о,
¡Condenados!
Обреченные!
Con indiferencia los puedes contemplar
Ты можешь смотреть на них равнодушно,
Como máquinas robotizadas produciendo sin parar
Как роботизированные машины, производящие без остановки.
Es un claro ejemplo más
Это еще один яркий пример
De cuál es al dios que hay que adorar
Того, какому богу нужно поклоняться.
El fin justificará los medios
Цель оправдывает средства
Ante el dios dinero, dios dinero
Перед богом денег, богом денег.
No lo que es 'globalización'
Я не знаю, что такое «глобализация»,
No lo que son 'derechos humanos'
Я не знаю, что такое «права человека»,
Solo soy un eslabón
Я всего лишь звено,
Una pieza más de un puzzle macabro
Еще одна часть жуткой головоломки.
No lo que es 'globalización'
Я не знаю, что такое «глобализация»,
No lo que son 'derechos humanos'
Я не знаю, что такое «права человека»,
Solo soy un eslabón
Я всего лишь звено,
La ira de tu Dios, lai, lai, oh
Гнев твоего Бога, лай, лай, о,
¡Condenados!
Обреченные!
No
Нет,
No
Нет,
No
Нет,
¡Explotados!
Эксплуатируемые!
No
Нет,
No
Нет,
No
Нет,
¡Condenados!
Обреченные!
No
Нет,
No
Нет,
No
Нет,
¿Te escondes? Dime por qué
Ты прячешься? Скажи мне, почему?
¿Te avergüenzas? Dime por qué
Ты стыдишься? Скажи мне, почему?
¿Te escondes? Dime por qué
Ты прячешься? Скажи мне, почему?
¡Grita fuerte, dime por qué!
Крикни громко, скажи мне, почему!
Cómo cambiaría completamente la situación
Как бы полностью изменилась ситуация,
Si fuera a tu hijo a quien dedicase esta canción
Если бы я посвятил эту песню твоему сыну.
No tiene amparo, a nadie le interesa
У него нет защиты, никому нет дела
Al bolsillo de los precisos de la empresa
До карманов богачей компании.
En occidente su llanto no se siente
На западе его плач не слышен,
El sufrimiento y la apatía no se ven
Страдания и апатия не видны.
Las leyes son dictadas por la gran empresa
Законы диктуются крупными компаниями.
¡Condenados!
Обреченные!
No
Нет,
No
Нет,
No
Нет,
¡Explotados!
Эксплуатируемые!
No
Нет,
No
Нет,
No
Нет,
¡Condenados!
Обреченные!
No
Нет,
No
Нет,
No
Нет,
Son hijos bastardos de la globalización
Это бастарды глобализации,
Son hijos bastardos de la globalización
Это бастарды глобализации,
Son hijos bastardos de la globalización
Это бастарды глобализации,
Son hijos bastardos de la globalización
Это бастарды глобализации,
Son hijos bastardos de la globalización
Это бастарды глобализации,
(Son hijos bastardos de la globalización)
(Это бастарды глобализации)
Son hijos bastardos de la globalización
Это бастарды глобализации,
(Son hijos bastardos de la globalización)
(Это бастарды глобализации)
Son hijos bastardos de la globalización
Это бастарды глобализации,
¡Son hijos bastardos de la globalización!
Это бастарды глобализации!
Son hijos bastardos de la globalización
Это бастарды глобализации!
¡Son hijos bastardos de la globalización!
Это бастарды глобализации!
Hey, hey, hey, oh
Эй, эй, эй, о,
¡Son hijos bastardos de la globalización!
Это бастарды глобализации!
Hey, hey, hey, oh
Эй, эй, эй, о,
¡Son hijos bastardos de la globalización!
Это бастарды глобализации!
Hey, hey, hey, oh
Эй, эй, эй, о,
¡Son hijos bastardos de la globalización!
Это бастарды глобализации!
Hey, hey, hey, oh
Эй, эй, эй, о,
¡Son hijos bastardos de la globalización!
Это бастарды глобализации!
¿Te importa a ti, me importa a mí?
Тебя это волнует, меня это волнует?
¡Son hijos bastardos de la globalización!
Это бастарды глобализации!
¿Te importa a ti, me importa a mí?
Тебя это волнует, меня это волнует?
¡Ejércitos de esclavos de la puta globalización!
Армии рабов чёртовой глобализации!
¿Te importa a ti, me importa a mí?
Тебя это волнует, меня это волнует?
¡Son hijos bastardos de la globalización!
Это бастарды глобализации!
¿Te importa a ti, me importa a mí?
Тебя это волнует, меня это волнует?
¡Ejércitos de esclavos de la puta globalización!
Армии рабов чёртовой глобализации!
Acaba mi jornada, ya se pone el sol
Заканчивается мой рабочий день, садится солнце,
Tengo 12 años, vivo en la desolación
Мне 12 лет, я живу в запустении,
Acá, en otra dimensión
Здесь, в другом измерении.





Writer(s): Amado Huete Alberto Javier, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar


Attention! Feel free to leave feedback.