Lyrics and translation Ska-P - Pandemia, S.L.
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pandemia, S.L.
Пандемия, ООО
La
industria
farmacéutica
está
casi
desértica
Фармацевтическая
индустрия
почти
опустела,
Nos
pide
un
buen
empujón
Ей
нужен
хороший
толчок.
Una
pandemia
(una
pandemia)
Пандемия
(пандемия)
¡Qué
buena
idea
tío,
una
pandemia!
Какая
отличная
идея,
приятель,
пандемия!
Despavorida
corre
la
población
a
por
su
estafaflú
В
ужасе
население
бежит
за
своим
обманным
гриппом,
Gilipollas,
primaveras,
como
yo,
o
como
tú
Дурачки,
простофили,
как
я,
или
как
ты.
Esta
falacia
ha
petado
las
farmacias
Эта
ложь
взорвала
аптеки
De
España
a
Honolulú
От
Испании
до
Гонолулу.
Más
mascarillas
(más
mascarillas)
Больше
масок
(больше
масок)
Llevan
mascarillas
hasta
las
ladillas
Даже
лобковые
волосы
носят
маски.
Qué
tal
si
te
vacunas
de
una
vez
contra
la
insensatez
Как
насчет
того,
чтобы
привиться
раз
и
навсегда
от
глупости?
Gilipollas,
primaveras,
primaveras
a
granel
Дурачки,
простофили,
простофили
оптом.
Gilipollas,
primaveras,
¿quién
se
va
a
comer
este
pastel?
Дурачки,
простофили,
кто
же
съест
этот
пирог?
Ponte
ya
en
la
fila
y
vacúnate,
y
vacúnate,
y
vacúnate
Вставай
в
очередь
и
прививайся,
и
прививайся,
и
прививайся
Contra
la
obediencia
y
la
estupidez,
y
la
estupidez,
y
la
estupidez
От
послушания
и
глупости,
и
глупости,
и
глупости.
Si
la
tele
dice
que
te
pica
un
cojón,
ráscatelo,
ráscatelo
Если
телевизор
говорит,
что
у
тебя
чешется
яйцо,
чеши
его,
чеши
его.
La
OMS
ha
sembrado
el
terror
ВОЗ
посеяла
ужас,
Gracias
por
tu
colaboración
Спасибо
за
сотрудничество.
Crearemos
una
cepa
que
infectará
a
la
población
Мы
создадим
штамм,
который
заразит
население,
Causaremos
mucho
miedo
a
través
de
la
televisión
Мы
посеем
много
страха
через
телевидение.
¡Pero
no
sufras,
amigo,
que
hay
solución!
Но
не
бойся,
друг,
есть
решение!
Tenemos
el
placebo,
solo
has
de
pagar
por
tu
ración
У
нас
есть
плацебо,
тебе
всего
лишь
нужно
заплатить
за
свою
порцию.
Ponte
ya
en
la
fila
y
vacúnate,
y
vacúnate,
y
vacúnate
Вставай
в
очередь
и
прививайся,
и
прививайся,
и
прививайся
Contra
la
obediencia
y
la
estupidez,
y
la
estupidez,
y
la
estupidez
От
послушания
и
глупости,
и
глупости,
и
глупости.
Si
la
tele
dice
que
te
pica
un
cojón,
ráscatelo,
ráscatelo
Если
телевизор
говорит,
что
у
тебя
чешется
яйцо,
чеши
его,
чеши
его.
La
OMS
ha
sembrado
el
terror
ВОЗ
посеяла
ужас,
Gracias
por
tu
colaboración
Спасибо
за
сотрудничество.
Ponte
ya
en
la
fila
y
vacúnate,
y
vacúnate,
y
vacúnate
Вставай
в
очередь
и
прививайся,
и
прививайся,
и
прививайся
Contra
la
obediencia
y
la
estupidez,
y
la
estupidez,
y
la
estupidez
От
послушания
и
глупости,
и
глупости,
и
глупости.
Si
la
tele
dice
que
te
pica
un
cojón,
ráscatelo,
ráscatelo
Если
телевизор
говорит,
что
у
тебя
чешется
яйцо,
чеши
его,
чеши
его.
La
OMS
ha
sembrado
el
terror
ВОЗ
посеяла
ужас,
La
estafa
en
masa
causó
sensación
Массовая
афера
вызвала
сенсацию.
¡Qué
buen
negocio
es
tu
salud!
Какой
хороший
бизнес
— твое
здоровье!
¡Hasta
la
próxima!
До
скорой
встречи!
¡Hasta
la
próxima!
До
скорой
встречи!
¡Hasta
la
próxima!,
¿cómo?
До
скорой
встречи,
как?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Ganan Ojea, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete, Juio Cesar Sanchez Suarez, Jose Miguel Redin Redin, Jose Antonio Lopez Pancorbo
Album
99%
date of release
05-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.