Lyrics and translation Ska-P - Romero el Madero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romero el Madero
Ромеро-полицейский
Con
cara
de
perro
y
vestido
de
azul
С
собачьей
мордой
и
в
синем
мундире,
Con
su
camisita
y
su
canes
В
рубашечке
своей
и
с
дубинкой,
Se
siente
orgulloso
de
colaborar
Он
гордится
тем,
что
сотрудничает
Con
ésta
sociedad
С
этим
обществом.
Desde
pequeño
empezó
a
alucinar
С
детства
начал
грезить,
Soñaba
con
ser
como
Starky
o
Hutch
Мечтал
быть,
как
Старски
или
Хатч.
Los
polis
de
peli
le
hacían
flipar
Копы
из
фильмов
сводили
его
с
ума,
Una
barbaridad
Просто
жуть.
Romero
el
madero
ha
quedado
en
el
bar
Ромеро-полицейский
завис
в
баре
Con
toda
la
pasma
de
la
ciudad
Со
всеми
мусорами
города,
Bebiendo
y
fumando
no
paran
de
hablar
Пьют
и
курят,
не
переставая
болтать
De
su
virilidad
О
своей
мужественности.
Hablan
de
orden,
justicia
y
de
ley
Говорят
о
порядке,
справедливости
и
законе,
De
negros,
de
jonkies,
de
putas,
de
gays
О
неграх,
о
наркоманах,
о
шлюхах,
о
геях,
De
cómo
maltratan
a
la
sociedad
О
том,
как
они
издеваются
над
обществом,
Robando
libertad
Крадя
свободу.
A
Romero
el
madero
le
hace
ilusión
Ромеро-полицейский
предвкушает,
Mañana
le
toca
manifestación
Завтра
ему
на
демонстрацию,
Saca
su
porra
y
comienza
a
cargar
Достает
дубинку
и
начинает
разгонять,
Y
luego,
riendo,
lo
cuenta
en
el
bar...
А
потом,
смеясь,
рассказывает
об
этом
в
баре...
Al
tío
Romero
le
gusta
sentir
Дяде
Ромеро
нравится
чувствовать,
Su
porra
estrellada
contra
una
nariz
Как
его
дубинка
врезается
в
чей-то
нос,
Si
corre
la
sangre
se
siente
muy
bien
Если
кровь
течет,
он
чувствует
себя
прекрасно,
Cumple
con
su
deber
Выполняет
свой
долг.
No
le
importó
y
nunca
quiso
saber
Ему
все
равно,
и
он
никогда
не
хотел
знать,
Porque
protestaba
la
mani
de
ayer
Почему
вчерашняя
демонстрация
протестовала,
Su
pobre
cerebro
no
puede
pensar
Его
бедный
мозг
не
может
думать,
Es
un
profesional
Он
профессионал.
Romero
el
madero
se
queda
flipao'
Ромеро-полицейский
офигевает,
Cuando
en
una
mani
se
siente
atrapao'
Когда
на
демонстрации
оказывается
в
ловушке,
De
pronto,
una
dura
bota
militar
Вдруг,
тяжелый
армейский
ботинок
Golpea
su
rostro
con
brutalidad...
Бьет
его
по
лицу
с
жестокостью...
Donde
las
toman
las
dan
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Romero
el
madero
Ромеро-полицейский,
Romero
el
madero
Ромеро-полицейский,
Cerebro
de
acero
Мозг
из
стали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Delgado, Roberto G. Ojea, Julio C. Suarez, Antonio G. Escobar, Jose Redin, Francisco J. Navio, Alberto Amado, Jose Pancorbo
Attention! Feel free to leave feedback.