Lyrics and translation Ska-P - Simpatico Holgazan
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simpatico Holgazan
Милый Бездельник
Queridos
inocentes,
una
historia
os
voy
a
contar
Милая,
слушай,
историю
тебе
расскажу,
El
lujo
es
evidente
en
el
castillo
medieval
В
средневековом
замке
роскошь
так
и
бьет
ключом,
Explotando
al
pueblo
sin
saber
qué
es
trabajar
Эксплуатирует
народ,
не
зная,
что
такое
труд,
Recaudando
impuestos
pa'
poder
parasitar
Собирает
он
налоги,
чтоб
бездельничать
как
бог.
Su
majestad
Его
Величество!
El
pueblo
pa'
servir
al
rey
Народ,
чтоб
королю
служить,
Su
majestad
Его
Величество!
El
pueblo
pa'
cumplir
tu
ley
Народ,
чтоб
закон
твой
соблюдать.
Un
joven
aldeano
que
le
gusta
pensar
Один
паренек
в
деревне,
любитель
поразмышлять,
Pregunta
interesado:
"¿Por
qué
hay
desigualdad?
Спрашивает
с
интересом:
"Откуда
неравенство?
Me
rompí
mis
manos
de
tanto
trabajar
Я
руки
себе
сбил,
работая
до
седьмого
пота,
Y
el
rey
no
da
ni
palo,
vive
de
los
demás"
А
король
и
пальцем
не
шевельнет,
живет
за
счет
других".
Su
majestad
Его
Величество!
El
pueblo
pa'
servir
al
rey
Народ,
чтоб
королю
служить,
Su
majestad
Его
Величество!
El
pueblo
pa'
cumplir
tu
ley
Народ,
чтоб
закон
твой
соблюдать.
El
rey
(el
rey)
Король
(король)
Saltando
por
encima
de
la
ley
(el
rey)
Плевать
ему
на
закон
(король)
Simpático
holgazán
Милый
бездельник.
El
rey
(el
rey)
Король
(король)
Saltando
por
encima
de
la
ley
(el
rey)
Плевать
ему
на
закон
(король)
Simpático
holgazán
Милый
бездельник.
Siguen
pasando
siglos,
sigue
la
tradición
Проходят
века,
а
традиция
жива,
Y
el
rey
sigue
en
su
sitio,
agarrado
a
su
sillón
Король
все
на
месте,
вцепился
в
свой
трон
сперва.
Sus
genes
de
realeza
pueden
privilegiar
Его
королевские
гены
дают
привилегию,
Que
su
descendencia
sea
nacida
pa'
reinar
Чтоб
потомство
его
родилось
для
царствования.
Su
majestad
Его
Величество!
El
pueblo
pa'
servir
al
rey
Народ,
чтоб
королю
служить,
Su
majestad
Его
Величество!
El
pueblo
pa'
cumplir
tu
ley
Народ,
чтоб
закон
твой
соблюдать.
El
rey
(el
rey)
Король
(король)
Saltando
por
encima
de
la
ley
(el
rey)
Плевать
ему
на
закон
(король)
Simpático
holgazán
Милый
бездельник.
El
rey
(el
rey)
Король
(король)
Saltando
por
encima
de
la
ley
(el
rey)
Плевать
ему
на
закон
(король)
Simpático
holgazán
Милый
бездельник.
Su
majestad
Его
Величество!
El
pueblo
pa'
servir
al
rey
Народ,
чтоб
королю
служить,
Su
majestad
Его
Величество!
El
pueblo
pa'
cumplir
tu
ley
Народ,
чтоб
закон
твой
соблюдать.
El
rey
(el
rey)
Король
(король)
Saltando
por
encima
de
la
ley
(el
rey)
Плевать
ему
на
закон
(король)
Simpático
holgazán
Милый
бездельник.
El
rey
(el
rey)
Король
(король)
Saltando
por
encima
de
la
ley
(el
rey)
Плевать
ему
на
закон
(король)
Simpático
holgazán
Милый
бездельник.
El
rey
(el
rey)
Король
(король)
Saltando
por
encima
de
la
ley
(el
rey)
Плевать
ему
на
закон
(король)
Simpático
holgazán
Милый
бездельник.
El
rey
(el
rey)
Король
(король)
Saltando
por
encima
de
la
ley
(el
rey)
Плевать
ему
на
закон
(король)
Simpático
holgazán
Милый
бездельник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Ganan Ojea, Francisco Javier Navio Alcazar, Ricardo Delgado De La Obra, Jose Miguel Redin Redin, Alberto Amado Huete, Julio Cesar Sanchez Suarez
Album
Eurosis
date of release
17-07-1998
Attention! Feel free to leave feedback.