In This Darkness
In Dieser Dunkelheit
Оголяю
до
костей,
я
самый
evil
в
этой
тьме
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen,
ich
bin
der
Böseste
in
dieser
Dunkelheit
Оголяю
до
костей
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen
Оголяю
до
костей,
ведь
ей
так
жарко
в
этой
тьме
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen,
denn
ihr
ist
so
heiß
in
dieser
Dunkelheit
Оголяю
до
костей
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen
Самый
ебнутый
ублюдок,
самый-самый-самый
Der
verrückteste
Bastard,
der
aller-aller-allermeiste
Три
по
шесть
- грядет
буря
Drei
mal
sechs
- ein
Sturm
zieht
auf
Три
по
шесть
- крови
лужи
Drei
mal
sechs
- Blutlachen
Продырявлены
суки
и
их
грязные
души
Durchlöcherte
Schlampen
und
ihre
schmutzigen
Seelen
Самый
дешевый
товар
in
the
world
of
shit
Die
billigste
Ware
in
the
world
of
shit
Glock
сияет
в
темноте,
кровь
Иисуса
на
стволе
Glock
glänzt
in
der
Dunkelheit,
das
Blut
Jesu
an
dem
Lauf
Кровь
Иисуса
на
стволе!
Das
Blut
Jesu
an
dem
Lauf!
Продырявленный
ублюдок
Durchlöcherter
Bastard
Я
сожгу
и
всех
убью
тут,
я
сожгу
и
всех
убью
тут!
Ich
werde
alle
hier
verbrennen
und
töten,
ich
werde
alle
hier
verbrennen
und
töten!
Самый
dead
в
этой
тьме,
самый
dead,
разлагаюсь
Der
Toteste
in
dieser
Dunkelheit,
der
Toteste,
ich
zerfalle
Медленно
в
земле
Langsam
in
der
Erde
Кто
внутри
- он
смотрит
с
болью
Wer
drinnen
ist
- er
schaut
mit
Schmerz
Оболочка
бледной
плоти
Hülle
aus
blassem
Fleisch
Я
дышу,
но
будто
мертвый
Ich
atme,
aber
als
ob
ich
tot
wäre
Я
дышу,
но
будто
мертвый!
Ich
atme,
aber
als
ob
ich
tot
wäre!
Атрофированный
бледный
кусок
плоти
Atrophierter
blasser
Fleischklumpen
Нахуй
ваши
чувства!
Scheiß
auf
eure
Gefühle!
За
меня
все
скажет
голод,
ярости
зашкал,
раж!
Für
mich
spricht
der
Hunger,
Raserei
am
Anschlag,
Wut!
Я
держу
за
патлы
тварь!
Ich
halte
das
Miststück
an
den
Haaren!
Самый
ненормальный,fuck!
Der
Verrückteste,
fuck!
Сука
умирает
- в
ад!
Schlampe
stirbt
- zur
Hölle!
Оголяю
до
костей,
я
самый
dead
в
этой
тьме
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen,
ich
bin
der
Toteste
in
dieser
Dunkelheit
Оголяю
до
костей
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen
Оголяю
до
костей,
ведь
ей
так
жарко
в
этой
тьме
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen,
denn
ihr
ist
so
heiß
in
dieser
Dunkelheit
Оголяю
до
костей,
ей
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen,
ihr
Сука,
die,
тварь,
тварь!
Schlampe,
stirb,
Miststück,
Miststück!
Шею
давит
цепь,
минус
девять
вниз
Die
Kette
drückt
den
Hals,
minus
neun
nach
unten
Манит,
манит,
манит,
манит,
манит
смерть!
Lockt,
lockt,
lockt,
lockt,
lockt
der
Tod!
Мою
шею
давит,
давит,
давит,
давит
цепь!
Meine
Kehle
drückt,
drückt,
drückt,
drückt
die
Kette!
Я
дышу
парами
ртути
- меня
больше
нет!
Ich
atme
Quecksilberdämpfe
- mich
gibt
es
nicht
mehr!
Оголяю
до
костей,
я
самый
dead
в
этой
тьме
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen,
ich
bin
der
Toteste
in
dieser
Dunkelheit
Оголяю
до
костей
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen
Dead,
dead,
dead!
Оголяю
до
костей
Tot,
tot,
tot!
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen
Ведь
ей
так
жарко
в
этой
тьме
Denn
ihr
ist
so
heiß
in
dieser
Dunkelheit
Оголяю
до
костей,
ей
Ich
entblöße
bis
auf
die
Knochen,
ihr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Krava
Attention! Feel free to leave feedback.