GO TO CHURCH/Suicide Letter -
Skaiblu
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GO TO CHURCH/Suicide Letter
GEH IN DIE KIRCHE/Abschiedsbrief
How
can
we
learn
Wie
können
wir
lernen,
When
we
not
safe
Wenn
wir
nicht
sicher
sind?
How
can
we
grow
when
we
threatened
Wie
können
wir
wachsen,
wenn
wir
bedroht
werden?
Who
will
protect
us
Wer
wird
uns
beschützen
From
the
terror
Vor
dem
Terror?
What
chance
do
we
have
Welche
Chance
haben
wir,
If
we
do
not
stop
this
evil
Wenn
wir
dieses
Böse
nicht
stoppen?
If
you
scared
go
to
church
Wenn
du
Angst
hast,
geh
in
die
Kirche.
You
know
I
can't
get
caught
up
in
em'
ways
Du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
auf
solche
Sachen
einlassen.
Get
a
Glock
fore'
a
nigga
spray
Hol
dir
eine
Glock,
bevor
ein
Typ
schießt.
When
u
kneel
make
sure
u
pray
Wenn
du
kniest,
bete.
Spin
a
block
till
I
can't
Dreh
eine
Runde
um
den
Block,
bis
ich
nicht
mehr
kann.
Play
a
nigga
to
the
Leff
Spiel
einen
Typen
aus,
links
liegen
lassen.
Play
a
nigga
like
act
Behandle
einen
Typen
wie
eine
Schauspielerin.
Writing
lyrics
on
that
desk
Schreibe
Texte
auf
diesen
Tisch.
Fuck
I
gotta
get
paid
Verdammt,
ich
muss
bezahlt
werden.
You
know
I
gotta
be
the
best
Du
weißt,
ich
muss
der
Beste
sein.
It's
a
fact
I
don't
play
Es
ist
eine
Tatsache,
ich
spiele
nicht.
Every
time
I
drop
a
track
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Track
veröffentliche.
Press
a
nigga
that's
capping
Setz
einen
Typen
unter
Druck,
der
angibt.
Every
Sunday
I'm
in
service
Jeden
Sonntag
bin
ich
im
Gottesdienst.
Find
me
praying
Du
findest
mich
betend.
Asking
for
forgiveness
Ich
bitte
um
Vergebung.
Forgive
me
for
my
transpasses
Vergib
mir
meine
Übertretungen.
And
offences
Und
Vergehen.
Apologies
to
anyone
I
offended
Entschuldigung
an
alle,
die
ich
beleidigt
habe.
Even
though
most
of
the
time
I
really
meant
it
Auch
wenn
ich
es
meistens
wirklich
so
gemeint
habe.
If
you
scared
go
to
church
Wenn
du
Angst
hast,
geh
in
die
Kirche.
You
know
I
can't
get
caught
up
in
em'
ways
Du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
auf
solche
Sachen
einlassen.
Get
a
Glock
fore'
a
nigga
spray
Hol
dir
eine
Glock,
bevor
ein
Typ
schießt.
When
u
kneel
make
sure
u
pray
Wenn
du
kniest,
bete.
We
need
to
talk
about
the
past
in
the
present
Wir
müssen
über
die
Vergangenheit
in
der
Gegenwart
sprechen.
Make
sure
they
feel
my
presence
Sorge
dafür,
dass
sie
meine
Gegenwart
spüren.
Everything
you
said
in
the
past
Alles,
was
du
in
der
Vergangenheit
gesagt
hast,
I
cannot
get
past
that
Ich
kann
das
nicht
hinter
mir
lassen.
It's
really
hurting
Es
tut
wirklich
weh.
And
that
ain't
past
tense
Und
das
ist
keine
Vergangenheitsform.
I
cannot
just
say
fuck
that
Ich
kann
nicht
einfach
sagen,
scheiß
drauf.
Try
to
forget
that
Versuchen,
das
zu
vergessen.
She
say
she
love
me
Sie
sagt,
sie
liebt
mich.
I
don't
know
if
she
love
me
properly
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
mich
richtig
liebt.
I
just
don't
know
how
if
I
know
how
it
feels
just
to
feel
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
einfach
nur
zu
fühlen.
Please
comfort
me
Bitte
tröste
mich.
And
I
tried
to
change
her
or
learn
her
Und
ich
habe
versucht,
sie
zu
ändern
oder
sie
zu
verstehen,
But
I
cannot
change
her
most
probably
Aber
ich
kann
sie
höchstwahrscheinlich
nicht
ändern.
I'm
tryna
deal
with
it
please
bear
with
me
Ich
versuche,
damit
umzugehen,
bitte
hab
Geduld
mit
mir.
All
these
bitches
stressing
me
All
diese
Schlampen
stressen
mich.
Fuck
she
thought
she
was
playing
me
Verdammt,
sie
dachte,
sie
spielt
mit
mir.
She
get
to
texting
me
Sie
fängt
an,
mir
zu
schreiben.
She
say
she
missing
me
Sie
sagt,
sie
vermisst
mich.
Text
her
in
the
evening
Ich
schreibe
ihr
am
Abend,
Just
so
I
can
even
it
Nur
um
es
auszugleichen.
I
think
I'm
petty
Ich
denke,
ich
bin
kleinlich.
I
know
she
petty
too
Ich
weiß,
sie
ist
auch
kleinlich.
I
think
she
stuck
to
me
like
glue
Ich
glaube,
sie
klebt
an
mir
wie
Klebstoff.
Told
you
not
act
brand
new
Ich
sagte
dir,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
neu.
You
said
I'm
tripping
Du
sagtest,
ich
spinne.
Now
you
tripping
too
Jetzt
spinnst
du
auch.
Blue
hundreds
on
my
mind
Blaue
Hunderter
in
meinem
Kopf.
That's
why
I
hit
the
stu'
Deshalb
gehe
ich
ins
Studio.
And
momma
I
know
you
overwhelmed
Und
Mama,
ich
weiß,
du
bist
überfordert.
Gotta
be
mom
Du
musst
Mutter
sein.
So,
you
cutting
costs
Also,
du
sparst
Kosten.
When
I
blow
up
Wenn
ich
berühmt
werde,
We
don't
worry
about
how
much
it
cost
Machen
wir
uns
keine
Sorgen
darüber,
wie
viel
es
kostet.
I
got
a
picture
of
me
being
at
the
top
Ich
habe
ein
Bild
davon,
wie
ich
ganz
oben
bin.
Momma
I'm
sorry
I
can't
stop
Mama,
es
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
aufhören.
I'm
a
cost,
Yeah,
I
know,
I'm
so
sorry
Ich
bin
eine
Belastung,
ja,
ich
weiß,
es
tut
mir
so
leid.
But
it's
worth
it,
I
think
I'm
worthy
Aber
es
ist
es
wert,
ich
denke,
ich
bin
es
wert.
Nigga
totting,
then
niggas
gon
be
rotting
Wenn
Typen
prahlen,
dann
werden
Typen
verrotten.
If
we
aint
stopping,
Mom
I'm
sorry
Wenn
wir
nicht
aufhören,
Mama,
es
tut
mir
leid.
It's
just
calling,
If
I
die
Es
ist
nur
ein
Ruf,
wenn
ich
sterbe,
Just
know
I
was
finna
die
either
way
Wisse
einfach,
dass
ich
sowieso
gestorben
wäre.
I
was
finna
die
anyways
Ich
wäre
sowieso
gestorben.
I
just
had
to
die
the
hard
way
Ich
musste
einfach
auf
die
harte
Tour
sterben.
Call
it
gangway
Nenn
es
Gangway.
If
they
ask
me
the
hard
way
or
easy
way
Wenn
sie
mich
fragen,
den
harten
oder
den
einfachen
Weg,
I'd
say
neither
way
Ich
würde
sagen,
keinen
von
beiden.
But
I
don't
really
got
a
option
Aber
ich
habe
nicht
wirklich
eine
Wahl.
They
say
I'm
cocky
Sie
sagen,
ich
bin
eingebildet.
I'll
let
them
do
the
talking
Ich
lasse
sie
reden.
Someone's
gonna
catch
a
body
Jemand
wird
eine
Leiche
fangen.
Fore'
I
die
I
wanna
see
my
Brody
Bevor
ich
sterbe,
möchte
ich
meinen
Bruder
sehen.
Call
him
KayB
Nenn
ihn
KayB.
Held
my
head
when
I
lost
it.
Hielt
meinen
Kopf,
als
ich
ihn
verlor.
Crazy
how
we
never
met
before
Verrückt,
wie
wir
uns
noch
nie
zuvor
getroffen
haben.
But
I
know
brody
would
up
the
Glock
Aber
ich
weiß,
Bruder
würde
die
Glock
ziehen.
Told
me
we
gon
take
it
to
the
top
Sagte
mir,
wir
werden
es
bis
an
die
Spitze
schaffen.
Told
me
Lil
bro
bet
don't
not
stop
Sagte
mir,
kleiner
Bruder,
hör
nicht
auf.
Man,
I
died
many
times
Mann,
ich
bin
viele
Male
gestorben.
Man,
I
died
in
my
arms
Mann,
ich
bin
in
meinen
Armen
gestorben.
I'm
like
please
don't
go
Ich
sage,
bitte
geh
nicht.
I
popped
13
pills
man
I
wanted
to
Leave
the
planet
Ich
habe
13
Pillen
geschluckt,
Mann,
ich
wollte
den
Planeten
verlassen.
I
told
her
I'd
see
her
on
the
other
side
Ich
sagte
ihr,
ich
würde
sie
auf
der
anderen
Seite
sehen.
She
said
who
am
I
leaving
her
with
in
this
dark
place
Sie
sagte,
mit
wem
lasse
ich
sie
an
diesem
dunklen
Ort
zurück?
Family
ain't
really
much
when
they
ain't
understand
Familie
ist
nicht
wirklich
viel,
wenn
sie
es
nicht
verstehen.
Her
family
ain't
much
cuz
they
ain't
understand
Ihre
Familie
ist
nicht
viel,
weil
sie
es
nicht
verstehen.
I
said
it's
too
late
I
wanna
rest
Ich
sagte,
es
ist
zu
spät,
ich
will
mich
ausruhen.
I
wanna
go
to
a
happy
place
Ich
möchte
an
einen
glücklichen
Ort
gehen.
She
said
you
just
want
some
space
Sie
sagte,
du
willst
nur
etwas
Raum.
I
said
this
weekend
you
gon
lie
me
to
rest
Ich
sagte,
dieses
Wochenende
wirst
du
mich
zur
Ruhe
betten.
I'm
sorry
this
is
how
it
has
to
end
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
enden
muss.
I
went
to
sleep
Ich
bin
schlafen
gegangen.
Thought
that's
my
last
breath
Ich
dachte,
das
wäre
mein
letzter
Atemzug.
Hour
goes
by
Eine
Stunde
vergeht.
I
wake
up
in
the
same
fucking
place
Ich
wache
am
selben
verdammten
Ort
auf.
Lord
why
won't
you
take
me
Herr,
warum
nimmst
du
mich
nicht?
She
said
she
can't
replace
me
Sie
sagte,
sie
kann
mich
nicht
ersetzen.
Babe
sometimes
I
feel
like
you
misplace
me
Babe,
manchmal
fühle
ich
mich,
als
würdest
du
mich
verlegen.
On
the
real
I
hate
me
Im
Ernst,
ich
hasse
mich.
I
wanna
end
it
Ich
will
es
beenden.
I
told
her
and
she
panic
Ich
sagte
es
ihr
und
sie
geriet
in
Panik.
Fuck
I
guess
she
really
in
love
Verdammt,
ich
glaube,
sie
ist
wirklich
verliebt.
I
just
gotta
grow
up
Ich
muss
einfach
erwachsen
werden.
And
understand
that
people
got
lives
unlike
me
Und
verstehen,
dass
Menschen
Leben
haben,
im
Gegensatz
zu
mir.
She
hard
headed
just
like
me
Sie
ist
stur,
genau
wie
ich.
I
think
she
the
perfect
pick
Ich
denke,
sie
ist
die
perfekte
Wahl.
Man,
how
can
I
change
my
being
Mann,
wie
kann
ich
mein
Wesen
ändern?
She
understands
me
Sie
versteht
mich.
Even
though
you
try
to
complicate
shit
Auch
wenn
du
versuchst,
die
Sache
zu
verkomplizieren.
I
can
handle
this
Ich
kann
damit
umgehen.
I
told
bro
stop
acting
like
a
bitch
Ich
sagte
Bruder,
hör
auf,
dich
wie
eine
Schlampe
zu
benehmen.
Imma
take
this
shit
like
a
man
Ich
werde
diese
Sache
wie
ein
Mann
angehen.
Start
it
Imma
finish
it
Ich
fange
es
an,
ich
werde
es
beenden.
I'm
the
only
man
who
can
finish
me
Ich
bin
der
einzige
Mann,
der
mich
fertigmachen
kann.
If
I
die
then
Imma
bastard
Wenn
ich
sterbe,
dann
bin
ich
ein
Bastard.
I
hit
a
suicide
then
I
bounce
back
Ich
begehe
einen
Selbstmord,
dann
komme
ich
wieder
hoch.
If
I
homicide
I'll
prolly
bounce
back
Wenn
ich
einen
Mord
begehe,
komme
ich
wahrscheinlich
wieder
hoch.
Bro
told
me
I'm
not
like
that
Bruder
sagte
mir,
ich
bin
nicht
so.
Clearly,
he
don't
know
me
Offensichtlich
kennt
er
mich
nicht.
Babe
don't
double
cross
me
Babe,
hintergeh
mich
nicht.
Imma
hate
to
end
it
sadly
Ich
werde
es
hassen,
es
traurig
zu
beenden.
And
probably
they'll
be
happy
Und
wahrscheinlich
werden
sie
glücklich
sein.
When
they
see
us
ending
Wenn
sie
sehen,
wie
wir
enden.
Bitch
you
toxic,
just
don't
show
it
Schlampe,
du
bist
toxisch,
zeig
es
einfach
nicht.
And
you
know
it,
sometimes
you
get
me
Und
du
weißt
es,
manchmal
verstehst
du
mich.
Cannot
hold
it,
tell
you
to
stop
it
Ich
kann
es
nicht
halten,
sage
dir,
du
sollst
aufhören.
I
guess
you'll
never
listen
Ich
schätze,
du
wirst
nie
zuhören.
I
know
I'm
not
the
one
who
tripping
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
derjenige
bin,
der
spinnt.
Bitch
in
my
class
say
she
want
me
Schlampe
in
meiner
Klasse
sagt,
sie
will
mich.
I'm
like
wath
you
mean
Ich
frage,
was
meinst
du?
You
say
you
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich.
Fuck
I
never
knew
what
that
is
Verdammt,
ich
wusste
nie,
was
das
ist.
Bitch
you
barely
know
me
Schlampe,
du
kennst
mich
kaum.
My
bitch
got
a
mind
of
a
murderer
Meine
Schlampe
hat
den
Verstand
einer
Mörderin.
If
I
do
her
wrong
she'd
prolly
murder
us
Wenn
ich
ihr
Unrecht
tue,
würde
sie
uns
wahrscheinlich
ermorden.
She
don't
play
like
dat
Sie
spielt
nicht
so.
So
please
don't
play
with
us
Also
bitte
spiel
nicht
mit
uns.
Please
don't
play
with
her
Bitte
spiel
nicht
mit
ihr.
If
you
scared
go
to
church
Wenn
du
Angst
hast,
geh
in
die
Kirche.
You
know
I
can't
get
caught
up
in
em'
ways
Du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
auf
solche
Sachen
einlassen.
Get
a
Glock
fore'
a
nigga
spray
Hol
dir
eine
Glock,
bevor
ein
Typ
schießt.
When
u
kneel
make
sure
u
pray.
Wenn
du
kniest,
bete.
How
can
we
learn
Wie
können
wir
lernen,
When
we
not
safe
Wenn
wir
nicht
sicher
sind?
How
can
we
grow
when
we
threatened
Wie
können
wir
wachsen,
wenn
wir
bedroht
werden?
Who
will
protect
us
Wer
wird
uns
beschützen
From
the
terror
Vor
dem
Terror?
What
chance
do
we
have
Welche
Chance
haben
wir,
If
we
do
not
stop
this
evil
Wenn
wir
dieses
Böse
nicht
stoppen?
If
you
scared
go
to
church
Wenn
du
Angst
hast,
geh
in
die
Kirche.
You
know
I
can't
get
caught
up
in
em'
ways
Du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
auf
solche
Sachen
einlassen.
Get
a
Glock
fore'
a
nigga
spray
Hol
dir
eine
Glock,
bevor
ein
Typ
schießt.
When
u
kneel
make
sure
u
pray.
Wenn
du
kniest,
bete.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanyani Mukwebo
Attention! Feel free to leave feedback.