Skaiwater - richest girl alive - translation of the lyrics into German

richest girl alive - Skaiwatertranslation in German




richest girl alive
reichstes Mädchen der Welt
Tired of the game of picking me up down
Ich bin das Spiel leid, mich aufzuheben und fallen zu lassen
Girl, I'm getting older, I need a shoulder, when can you come around?
Junge, ich werde älter, ich brauche eine Schulter, wann kannst du vorbeikommen?
I'm playing a game of life, don't look at my points, baby, I'm down
Ich spiele ein Lebensspiel, schau nicht auf meine Punkte, Baby, ich bin unten
I think I could play for you
Ich glaube, ich könnte für dich spielen
Anything that I say to you, girl, I mean it
Alles, was ich dir sage, Junge, meine ich ernst
Hope you know that I'd give you everything if you need it
Ich hoffe, du weißt, dass ich dir alles geben würde, wenn du es brauchst
They think I'm conceited
Sie halten mich für eingebildet
If I told my secrets
Wenn ich meine Geheimnisse erzählen würde
I think I'd be the richest girl alive
Ich glaube, ich wäre das reichste Mädchen der Welt
I think I'd be the richest girl alive
Ich glaube, ich wäre das reichste Mädchen der Welt
The night is over, and I'm still sober, how?
Die Nacht ist vorbei, und ich bin immer noch nüchtern, wie?
I'm losing my mind (Ha, ha)
Ich verliere den Verstand (Ha, ha)
Can you roll up now?
Kannst du jetzt vorfahren?
Me and my friends are so cunt
Ich und meine Freundinnen sind so krass
We shut this party down
Wir haben diese Party beendet
The police roll up
Die Polizei fährt vor
Girl, I said, "So what?"
Junge, ich sagte: "Na und?"
Girl, I said, "So what?"
Junge, ich sagte: "Na und?"
I wanna heal my soul
Ich möchte meine Seele heilen
Girl, tell me what you know
Junge, sag mir, was du weißt
I wanna feel control
Ich möchte die Kontrolle spüren
Somе days feel like I'm unable to grow
Manche Tage fühle ich mich, als wäre ich nicht in der Lage zu wachsen
It ain't a problem, I know I got you
Es ist kein Problem, ich weiß, ich habe dich
I could nеver lose
Ich könnte niemals verlieren
Tired of the game of picking me up and putting me down
Ich bin das Spiel leid, mich aufzuheben und mich fallen zu lassen
Girl, I'm getting older, I need a shoulder, when can you come around?
Junge, ich werde älter, ich brauche eine Schulter, wann kannst du vorbeikommen?
I'm playing a game of life, don't look at my points, baby, I'm down
Ich spiele ein Lebensspiel, schau nicht auf meine Punkte, Baby, ich bin unten
I think I could play for you
Ich glaube, ich könnte für dich spielen
Anything that I say to you, girl, I mean it
Alles, was ich zu dir sage, Junge, meine ich ernst
Hope you know that I'd give you everything if you need it
Ich hoffe, du weißt, dass ich dir alles geben würde, wenn du es brauchst
They think I'm conceited
Sie halten mich für eingebildet
If I told my secrets
Wenn ich meine Geheimnisse erzählen würde
I think I'd be the richest girl alive
Ich glaube, ich wäre das reichste Mädchen der Welt
I think I'd be the richest girl alive
Ich glaube, ich wäre das reichste Mädchen der Welt





Writer(s): Mathias Daniel Liyew, Tyler Brooks, Thomas Wesily Lumpkins


Attention! Feel free to leave feedback.