Skaldowie - Medytacje wiejskiego listonosza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skaldowie - Medytacje wiejskiego listonosza




Medytacje wiejskiego listonosza
Размышления сельского почтальона
Świat ma co najmniej tysiąc
В мире по крайней мере тысяча
Wiosek i miast
Деревень и городов
List w życiu człowiek pisze co najmniej raz
Письмо в жизни человек пишет хотя бы раз
Ludzie zejdźcie z drogi, bo listonosz jedzie
Люди, сойдите с дороги, почтальон едет!
Zamknij gaz, to co że za granicą wujka masz
Закрой газ, ну и что, что у тебя за границей дядя
Ludzie zejdźcie z drogi, bo listonosz jedzie
Люди, сойдите с дороги, почтальон едет!
Hamuj, bo rower ten każdy tutaj dobrze zna
Тормози, ведь этот велосипед каждый здесь хорошо знает
Dostaniesz od wujka list
Получишь от дяди письмо
Ja wiem, kto w życiu myśli, nie pisze nic
Я знаю, кто в жизни думает, тот не пишет ничего
Kto bardzo kocha, pisze długi list
Кто очень любит, пишет длинное письмо
Ludzie zejdźcie z drogi, bo listonosz jedzie
Люди, сойдите с дороги, почтальон едет!
Ciężka jest od listów torba listonosza dziś
Тяжелая сегодня сумка почтальона от писем
Ludzie zejdźcie z drogi, bo listonosz jedzie
Люди, сойдите с дороги, почтальон едет!
Może ktoś na ten list czeka kilka lat
Может, кто-то это письмо ждет несколько лет
Dostanie go może dziś
Получит его, может, сегодня
Ludzie listy piszą, zwykłe, polecone
Люди письма пишут, простые, заказные
Piszą, że kochają, nie śpią, klną, całują się
Пишут, что любят, не спят, ругаются, целуются
Ludzie listy piszą nawet w małej wiosce
Люди письма пишут даже в маленькой деревне
Listy szare, białe, kolorowe
Письма серые, белые, цветные
Kapelusz przed pocztą zdejm - o o o o o o o
Шляпу перед почтой сними - о-о-о-о-о-о
Kończą się medytacje wiejskiego listonosza
Заканчиваются размышления сельского почтальона





Writer(s): Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski


Attention! Feel free to leave feedback.