Lyrics and translation Skaldowie - Medytacje wiejskiego listonosza
Świat
ma
co
najmniej
tysiąc
В
мире
не
менее
тысячи
Wiosek
i
miast
Деревень
и
городов
List
w
życiu
człowiek
pisze
co
najmniej
raz
Письмо
в
жизни
человек
пишет
хотя
бы
раз
Ludzie
zejdźcie
z
drogi,
bo
listonosz
jedzie
Люди,
уходите
с
дороги,
потому
что
почтальон
едет
Zamknij
gaz,
to
co
że
za
granicą
wujka
masz
Закрой
газ,
это
то,
что
за
границей
у
дяди
есть
Ludzie
zejdźcie
z
drogi,
bo
listonosz
jedzie
Люди,
уходите
с
дороги,
потому
что
почтальон
едет
Hamuj,
bo
rower
ten
każdy
tutaj
dobrze
zna
Тормози,
потому
что
этот
велосипед
хорошо
знает
каждый
Dostaniesz
od
wujka
list
Вы
получите
письмо
от
дяди
Ja
wiem,
kto
w
życiu
myśli,
nie
pisze
nic
Я
знаю,
кто
в
жизни
думает,
ничего
не
пишет
Kto
bardzo
kocha,
pisze
długi
list
Кто
очень
любит,
пишет
длинное
письмо
Ludzie
zejdźcie
z
drogi,
bo
listonosz
jedzie
Люди,
уходите
с
дороги,
потому
что
почтальон
едет
Ciężka
jest
od
listów
torba
listonosza
dziś
Тяжелая
из
писем
сумка
почтальона
сегодня
Ludzie
zejdźcie
z
drogi,
bo
listonosz
jedzie
Люди,
уходите
с
дороги,
потому
что
почтальон
едет
Może
ktoś
na
ten
list
czeka
kilka
lat
Может
быть,
кто-то
ждет
этого
письма
несколько
лет
Dostanie
go
może
dziś
Он
получит
его,
может
быть,
сегодня
Ludzie
listy
piszą,
zwykłe,
polecone
Люди
письма
пишут,
обычные,
рефералы
Piszą,
że
kochają,
nie
śpią,
klną,
całują
się
Пишут,
что
любят,
не
спят,
ругаются,
целуются
Ludzie
listy
piszą
nawet
w
małej
wiosce
Люди
письма
пишут
даже
в
маленькой
деревушке
Listy
szare,
białe,
kolorowe
Буквы
серый,
белый,
красочный
Kapelusz
przed
pocztą
zdejm
- o
o
o
o
o
o
o
Шляпа
перед
Почтой
снять-о
О
О
О
О
О
О
о
Kończą
się
medytacje
wiejskiego
listonosza
Медитации
деревенского
почтальона
заканчиваются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski
Attention! Feel free to leave feedback.