Skaldowie - Nie chcę odejść - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skaldowie - Nie chcę odejść




Nie chcę odejść
Не хочу уходить
Nie chcę odejść już dziś
Не хочу уходить сегодня,
Nie chcę odejść w ten dzień
Не хочу уходить в этот день.
Nie wiem, ile trwa miłość
Не знаю, сколько длится любовь,
Któż z nas prawdę zna?
Кто из нас знает правду?
Jeśli miłość trwa przez jeden dzień
Если любовь длится один день,
To już dziś kocham Cię!
То я люблю тебя уже сегодня!
Nie chcę odejść już dziś
Не хочу уходить сегодня,
Nie chcę odejść w ten dzień
Не хочу уходить в этот день.
Nie wiem, ile trwa miłość
Не знаю, сколько длится любовь,
Któż to dzisiaj wie?
Кто знает это сегодня?
Czy będę Cię kochać jeden dzień
Буду ли я любить тебя один день
Czy całe życie swe?
Или всю свою жизнь?
Nie chcę odejść już dziś
Не хочу уходить сегодня,
Nie chcesz odejść w ten dzień
Не хочешь уходить в этот день.
Nie wiesz, ile trwa miłość
Не знаешь, сколько длится любовь,
Któż to dzisiaj wie?
Кто знает это сегодня?
Może będziesz kochać jeden dzień
Может быть, будешь любить один день,
A może nawet nie?
А может, даже и нет?
Powiedz, miła, ile dni cię będę szukał
Скажи мне, милая, сколько дней я буду искать тебя
(Szukał tak jak dziś)
(Искать так, как сегодня)
Powiedz, miła, ile dni wciąż będę tęsknił
Скажи мне, милая, сколько дней я буду тосковать
(Tęsknił tak jak dziś)
(Тосковать так, как сегодня)
Powiedz, miła, ile dni cię będę
Скажи мне, милая, сколько дней я буду
(Kochał tak jak dziś)
(Любить тебя так, как сегодня)
Czy tak zawsze, czy to tylko dziś? (A-a-a)
Всегда ли так, или это только сегодня? (А-а-а)
Nie chcę odejść już dziś
Не хочу уходить сегодня,
Nie chcę odejść w ten dzień
Не хочу уходить в этот день.
Nie wiem, ile trwa miłość
Не знаю, сколько длится любовь,
Któż z nas prawdę zna?
Кто из нас знает правду?
Jeśli miłość trwa przez jeden dzień
Если любовь длится один день,
To już dziś kocham Cię!
То я люблю тебя уже сегодня!
Nie chcę odejść już dziś
Не хочу уходить сегодня,
Nie chcę odejść w ten dzień
Не хочу уходить в этот день.
Nie wiem, ile trwa miłość
Не знаю, сколько длится любовь,
Któż to dzisiaj wie?
Кто знает это сегодня?
Czy będę Cię kochać jeden dzień
Буду ли я любить тебя один день
Czy całe życie swe?
Или всю свою жизнь?





Writer(s): Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski


Attention! Feel free to leave feedback.