Lyrics and translation Skaldowie feat. Hanna Konieczna - Weź mnie ze sobą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weź mnie ze sobą
Возьми меня с собой
Czy
na
spacer
idziesz
gdzieś
tam
Идёшь
ли
ты
на
прогулку
куда-то
там,
Czy
na
randkę
z
panem
Z.
Или
на
свидание
с
господином
З.,
Czy
do
sklepu
po
dwa
krzesła
Или
в
магазин
за
двумя
стульями,
Czy
przed
siebie
idziesz
het
Или
просто
идёшь
куда
глаза
глядят,
Czy
biegniesz
wesoła,
jasna
i
lekka
jak
obłok
Бежишь
ли
ты
весёлая,
ясная
и
лёгкая,
как
облако,
Czy
cię
zły
humor
z
domu
gna
Или
тебя
гонит
из
дома
плохое
настроение,
Weź
mnie
ze
sobą,
weź
mnie
ze
sobą
- miła
ma
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
милая
моя,
Weź
mnie
ze
sobą,
weź
mnie
ze
sobą
- miła
ma
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
милая
моя.
Gdy
do
pracy
idziesz
co
dzień
Когда
ты
идёшь
на
работу
каждый
день,
Gdy
wybierasz
się
na
mecz
Когда
ты
собираешься
на
матч,
Kiedy
zrywasz
bez
w
ogrodzie
Когда
ты
рвёшь
сирень
в
саду
Lub
kupujesz
jakąś
rzecz
Или
покупаешь
какую-то
вещь,
Kiedy
czasami,
odwiedzasz
sąsiadkę
obok
Когда
ты
иногда
навещаешь
соседку,
Lub
gdy
cię
na
wieś
prosi
wuj
Или
когда
тебя
дядя
в
деревню
зовёт,
Weź
mnie
ze
sobą,
weź
mnie
ze
sobą
- miły
mój
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
милая
моя,
Weź
mnie
ze
sobą,
weź
mnie
ze
sobą
- miły
mój
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
милая
моя.
Gdy
służbowo
gnasz
pod
Kraków
Когда
ты
мчишься
по
работе
в
Краков,
Czy
na
koleżeński
zjazd
Или
на
встречу
выпускников,
Do
powiatu,
do
ataku
В
уезд,
в
атаку,
Czy
po
prostu
gnasz
do
gwiazd
Или
просто
стремишься
к
звёздам,
Cóż
ci
to
szkodzi,
że
będę
przy
tobie
obok
Что
тебе
стоит
взять
меня
с
собой,
Możesz
mnie
w
szatni
trzymać,
lecz
Можешь
в
раздевалке
меня
оставить,
но...
Weź
mnie
ze
sobą,
weź
mnie
ze
sobą
- prosta
rzecz
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
простая
вещь,
Weź
mnie
ze
sobą,
weź
mnie
ze
sobą
- prosta
rzecz
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
простая
вещь.
Weź
mnie
ze
sobą,
weź
mnie
ze
sobą
- prosta
rzecz
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
простая
вещь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnieszka Osiecka, Adam Jan Slawinski
Attention! Feel free to leave feedback.