Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z kopyta kulig rwie
Mit Schwung reißt die Schlittenfahrt
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Ciagna,
ciagna
sanie,
goralskie
koniki,
Sie
ziehen,
sie
ziehen
die
Schlitten,
die
kleinen
Pferde
der
Bergbewohner,
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Coraz
ktory
krzyknie
nie
wiadomo
na
co,
Immer
wieder
schreit
einer,
man
weiß
nicht,
warum,
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Spod
kopyt
leca
skry,
hej
leca
skry,
Unter
den
Hufen
fliegen
Funken,
hej,
fliegen
Funken,
Zmarznieta
ziemia
drzy,
hej
ziemia
drzy,
Der
gefrorene
Boden
bebt,
hej,
der
Boden
bebt,
Dziewczyna
tuli
sie,
hej
tuli
sie,
Das
Mädchen
schmiegt
sich
an
mich,
hej,
schmiegt
sich
an,
Z
kopyta
kulig
rwie,
hej
kulig
rwie.
Mit
Schwung
reißt
die
Schlittenfahrt,
hej,
die
Schlittenfahrt.
Patrz
gwiazdy
swieca
w
domach,
nisko
na
dnie,
Schau,
die
Sterne
leuchten
in
den
Häusern,
tief
unten,
Pedzi,
pedzi
kulig
niczym
blyskawica,
Rast,
rast
die
Schlittenfahrt
wie
ein
Blitz,
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Zbojnik
od
Kmicica,
zbojnik
szarooki,
Ein
Räuber
wie
Kmicic,
ein
Räuber
mit
grauen
Augen,
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janusz Bibik, Andrzej Zielinski
Attention! Feel free to leave feedback.