Lyrics and translation Skandaali - Mä en tee mitää
Makaan
sohvan
pohjal,
vedän
lonkkaa
"hohhoijaa",/
Я
лежу
на
изножье
дивана,
я
танцую
хип-хоп.,/
Mä
heräsin
just,
mut
meen
kohta
jo
goijaa,/
vaik
massiiki
Я
только
что
проснулся,
но
собираюсь
идти,
Pitäs
jostai
lompakkoo
hoitaa,/
ku
join
taas,
mut
no
jaa,
Я
должен
позаботиться
о
своем
кошельке,
потому
что
я
снова
выпил,
но
нет.,
Kyllä
loma
o
poikaa,/
mä
raavin
vaa
munii
ja
tyydyn
Да,
о
мальчик,
/ Я
чешу
яйца
и
успокаиваюсь
Huokaa,/
nään
Janinast
unia,
tyyny
kuolas,/
oon
Вздыхаю,
/ Я
вижу
сны
Джанины,
пускаю
слюни
по
подушке,
/ Я
Vaakatasos,
kulli
taas
pysty
suoras,/
Muija
nalkuttaa,
Горизонтальный,
член
вертикальный
прямой,
/ сучка
ворчит,
Mut
ku
"ei
pysty"...huora,/
Mä
polttelen
röökii
ja
Но
"не
могу"...шлюха,
/ Я
курю
сигарету
и
Syljeskelen
kattoo,/
kaivan
mun
nenää,
nii
et
kynnet
Я
плюю
в
потолок,
/ ковыряю
в
носу,
так
что
твои
ногти
Veres
hajoo,/
en
ees
aio
tehä
mitää,
mä
oon
Твоя
кровь
распадается
на
части,
/ Я
даже
не
собираюсь
ничего
делать,
я
Sapattivapaal,/
oli
aikaa
miten
paljon
vaa,
sen
skandaali
Творческий
отпуск,
/ неважно,
на
сколько
времени,
это
скандал
Tappaa,/
Talos
tai
puutarhas,
radal
tai
muualla,/
kaljal
Убить,
/ Талос
или
гарден,
радал
или
где-то
еще,
/ кальяль
Ja
musalla
tai
vaikkavaa
runkkaamal,/
aina
meen
♪ И
с
музыкой
или
даже
дроча
♪♪ и
всегда
продолжая
♪
Lupaamaa,
et
teen
vaikken
aiokkaa,/
lepuutan
aivoja
Я
обещаю,
что
не
буду
этого
делать,
даже
если
я
не
собираюсь
этого
делать,
/ Я
дам
отдых
своему
мозгу
Ku
yhteiskunta
painostaa,/
Когда
общество
оказывает
давление
на,/
Mä
en
voi
tehä
duunia
mu
lepopäivän
aikan,/
Ja
Я
не
могу
работать
в
выходной
день,/
и
Uskontoni
mukaa
mul
o
lepopäivä
aina,/
Tää
o
gospelii,
Моя
религия
говорит,
что
у
меня
всегда
есть
день
отдыха
/ это
Евангелие,
Puhdast
ja
hengellistä,/
Kaikki
lapset
laulaa
mukan!
Чистый
и
одухотворенный,
/ все
дети
будут
подпевать!
"Mä
en
tee
mitää",/
"Я
ничего
не
делаю",/
Mä
surffailen
kanavii,
ykkösest
ysii,/
ysist
ykkösee
Я
просматриваю
каналы
с
первого
на
девятый,
с
девятого
на
первый
Takasi,
paan
tyttöset
syynii,/
kolmosel
chätin
läskit
tytöt
Поддержу
тебя,
я
уложу
девочек
спать,
/ толстые
девочки
на
троих
Ne
hyppii,/
muualt
tulee
kusta
Enbusken
ja
Hyppösen
♪ Они
будут
прыгать,
♪♪ они
будут
мочиться
♪♪ Энбуске
и
прыгать
♪
Tyylii,/
Sit
kämmää
kaukosäädön
sängyn
alle
"ei
Стиль,
/ затем
передайте
пульт
под
кровать
" нет
Saatana",/
nyt
mun
pitää
tsiigaa
koko
ilta
samaa
Сатана",
/ теперь
мне
приходится
смотреть
на
одно
и
то
же
всю
ночь
Kanavaa,/
jos
vaa
jaksas
nousta,
vois
tilaa
samal
safkaa
Канал,
/ если
бы
вы
могли
встать,
вы
могли
бы
заказать
ту
же
еду
Ja,/
päivän
pidättelyn
jälkee
kai
kannattas
paskantaa,/
И,
/ после
целого
дня,
когда
я
сдерживал
тебя,
я
думаю,
тебе
стоит
посрать,/
En
millää
viittis,
aurinkoki
paistaa
mut
oon
sisäl
silti,/
♪ Я
не
знаю,
что
сказать
♪♪ светит
солнце
♪♪ но
я
все
еще
внутри
♪ ,/
Pitäs
vielä
vääntää
biisi
ilma
mitää
fiilist,/
mu
elämäni
♪ Мне
нужно
выбросить
эту
песню
из
головы
♪♪ но
моя
жизнь
♪
On
ku
pakollinen
liian
pitkä
fiitti,/
jonku
kusipään
kaa,
Это
как
обязательная
слишком
долгая
схватка
с
мудаком,
Ilma
et
ees
pidän
biitist,/
mut
se
menee
ohi,
kera
TV-
Эфир,
мне
нравятся
ритмы,
но
это
пройдет
с
телевизором-
Shopi,/
Ja
huomenis
vois
hoitaa
canali
tai
TV1000,/
Шопи,
/ а
завтра
это
могли
бы
сделать
canali
или
TV1000,/
Mitä
siitä
vaikka
näin
elämä
menee
ohi,/
ei
pleikkaa
Кого
волнует,
что
так
проходит
жизнь,
а
не
плебисцит
Pelatessa
elämäänsä
kerkee
pohtii,/
Когда
ты
играешь,
ты
думаешь
о
своей
жизни,/
Mä
en
voi
tehä
duunia
mu
lepopäivän
aikan,/
Ja
Я
не
могу
работать
в
выходной
день,/
и
Uskontoni
mukaa
mul
o
lepopäivä
aina,/
Tää
o
gospelii,
Моя
религия
говорит,
что
у
меня
всегда
есть
день
отдыха
/ это
Евангелие,
Puhdast
ja
hengellistä,/
Kaikki
lapset
laulaa
mukan!
Чистый
и
одухотворенный,
/ все
дети
будут
подпевать!
"Mä
en
tee
mitää",/
"Я
ничего
не
делаю",/
Vaik
pitäs
tiskata
astioit
ja
pestä
pyykkii
huolel,/
♪ Если
ты
не
хочешь
мыть
посуду
и
стирать
свои
вещи
♪ ,/
Sen
voin
tehä
hyvin
huomen,
tai
ehkä
ylihuomen,/
Я
могу
сделать
это
хорошо
завтра,
или,
может
быть,
послезавтра,/
Pölyt
pyyhin
huoneest
ja
siivoon
sotkut
kämpäst,/
Вытираю
пыль
в
твоей
комнате
и
убираю
за
тобой
беспорядок,/
Ainaki
sit
jos
en
koko
viikonloppuu
pämppää,/
По
крайней
мере,
если
я
не
проведу
здесь
все
выходные,/
Mä
tarvii
vaa
aikaa
ku
naisten
kanssa,/
mä
tarvii
vaa
Мне
нужно
время
с
женщинами,/
Мне
нужно
время
с
женщинами
Naista
mua
kaikes
passaa,/
maailma
ei
oo
kuullu
mua
Я
все
время
женщина,/
мир
меня
не
слышал
Laiskemmasta,/
vaik
oon
naisten
kanssa,
ni
mä
haisen
Ленивее,
/ если
я
с
женщинами,
я
пахну
Paskalt,/
Huomisest
en
tiedä,
vielä
tänää
en
tee
mitää,/
Паскаль,
/ завтра
я
не
знаю,
сегодня
я
ничего
не
делаю,/
Ja
mu
pahasta
asennevammasta
varmaa
rankastaa
♪ И
я
уверен,
что
плохое
отношение
- это
тяжело
♪
Ennen
pitkää,/
mut
arvatkaa
spedet
mitä,
niinpä!
Ei
В
конце
концов,
/ но
знаешь
что,
да!
Нет
Kiinnosta,/
Markiisi
ja
Skandaali
on
aitoi,
niitä
ei
Мне
интересно,
/ Маркиз
и
скандал
реальны,
они
не
Kiinnosta,/
Joten
liity
meihin,
älä
vedä
vitun
kelloos,/
Заинтересовался,
/ так
что
присоединяйся
к
нам,
не
дергай
за
свой
гребаный
колокольчик,/
Ala
vetää
lonkkaa
ja
elä
niinku
pellos,/
Jos
et
toivo
Начни
крутить
бедрами
и
жить
как
клоун,
/ если
ты
не
хочешь
Muuta
vaik
just
heräsit
ku
lepoo,/
näil
ohjeil
voit
Но
если
вы
просто
проснулись,
когда
отдыхали,
Elämästäs
tehä
piru
helppoo,/
Облегчи
свою
жизнь,/
Mä
en
voi
tehä
duunia
mu
lepopäivän
aikan,/
Ja
Я
не
могу
работать
в
выходной
день,/
и
Uskontoni
mukaa
mul
o
lepopäivä
aina,/
Tää
o
gospelii,
Моя
религия
говорит,
что
у
меня
всегда
есть
день
отдыха
/ это
Евангелие,
Puhdast
ja
hengellistä,/
Kaikki
lapset
laulaa
mukan!
Чистый
и
одухотворенный,
/ все
дети
будут
подпевать!
"Mä
en
tee
mitää",/
"Я
ничего
не
делаю",/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skandaali
Attention! Feel free to leave feedback.