Skank - A Cerca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skank - A Cerca




A Cerca
Забор
Fazendo cerca na Fazenda do Rosário
Ставлю забор на ранчо Розарио,
Resto de toco velho mandado pelo vigário
Остатки старых бревен, присланных священником.
Meu camarada, eu moro aqui do lado
Дружок, я живу здесь, по соседству,
O terreno que tu cerca cercado
Земля, которую ты огораживаешь, уже огорожена.
Não entendi a assertiva do compadre
Я не понял утверждения кума,
Se é lei chama o doutor
Если это закон, зови адвоката,
Se é milagre chama o padre
Если это чудо, зови священника.
É muito simples, tu veja ali na frente
Это очень просто, посмотри туда, вперед,
vendo o laranjal, minha cerca passa rente
Видишь апельсиновую рощу, мой забор проходит рядом.
Terequitem, ô pra você não vem
Терекитем, сюда ты не подойдешь,
Terequitem, que eu conserto a ti também
Терекитем, и тебя я тоже починю.
Terequitem, ô pra você não vem,
Терекитем, сюда ты не подойдешь,
Terequitem, te prego um prego também.
Терекитем, и тебе гвоздь забью.
Que dia quente, tem feito muito calor
Какой жаркий день, такая жара стоит,
Daqui pouco, meu vizinho um disco voador
Скоро мой сосед увидит летающую тарелку.
Se visse até pedia para descer
Если бы увидел, даже попросил бы ее спуститься,
Quem sabe se um marciano
Кто знает, может, марсианин
Consegue te esclarecer
Сможет тебе все объяснить.
Ó meu compadre, vendo assombração
Эй, кум, ты видишь привидение,
num e advogado, num é tabelião
Ты не адвокат, ты не нотариус,
Nem por isso eu deixei de fazer o justo
Но это не помешало мне поступить справедливо.
Se o sujeito enxerga torto
Если кто-то косо смотрит,
O direito um susto
Правосудие его напугает.
Terequitem, ô pra você não vem
Терекитем, сюда ты не подойдешь,
Terequitem, que eu conserto a ti também
Терекитем, и тебя я тоже починю.
Terequitem, ô pra você não vem,
Терекитем, сюда ты не подойдешь,
Terequitem, te prego um prego também.
Терекитем, и тебе гвоздь забью.
Tu cerca a terra, tu cerca até o mundo
Ты огораживаешь землю, ты огораживаешь весь мир,
Então cerca tua filha, toda noite aqui no fundo
Тогда огораживай свою дочь, каждую ночь здесь, в глубине двора.
Pois te conto um segredo
Я тебе расскажу секрет,
não conta pra ninguém
Ты никому не рассказывай,
Andam vendo tua mulher
Видели твою жену
Com o dono do armazém
С владельцем магазина.
Maledicência, eu acostumado
Клевета, я уже привык,
Até dizem que o senhor é incapacitado
Даже говорят, что ты импотент.
Eu tomo chuva, tomo ar puro de manhã
Я моюсь дождем, дышу свежим воздухом по утрам,
Minha saúde é de ferro, pergunte pra sua irmã
Мое здоровье железное, спроси у своей сестры.
Nunca se está a salvo da falação alheia
Никогда не застрахован от сплетен,
Eis que um tipo parvo vem falar na minha oreia
Вот какой-то глупец пришел мне на ухо напевать.
Martelo prego, torniquete com serrote
Молоток, гвоздь, жгут с пилой,
Acerca de homem cego, quem tem vista o mote
Насчет слепого, кто видит, тот и задает тон.
Terequitem, ô pra você não vem
Терекитем, сюда ты не подойдешь,
Terequitem, que eu conserto a ti também
Терекитем, и тебя я тоже починю.
Terequitem, ô pra você não vem,
Терекитем, сюда ты не подойдешь,
Terequitem, te prego um prego também.
Терекитем, и тебе гвоздь забью.
Terequitem, ô pra você não vem
Терекитем, сюда ты не подойдешь,
Terequitem, que eu conserto a ti também
Терекитем, и тебя я тоже починю.





Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Ama, Samuel Rosa


Attention! Feel free to leave feedback.