Lyrics and translation Skank - Algo Parecido
Escorre
o
tempo
que
seguro
e
cabe
em
minhas
mãos
Сочится
время,
что
безопасно,
и
это
в
моих
руках
Eu
empresto
o
meu
mundo
pra
te
ter
então
Я
заимствую
мой
мир
тебя
таким
Você
vai
acreditar
talvez
Вы
поверите,
может
быть,
Ou
senão
queira
partir
de
vez
Или
если
не
хотите
с
раз
E
se
eu
falasse
nessas
coisas
que
vejo
em
você
И
если
я
говорю
эти
вещи,
которые
я
вижу
в
вас
Me
atravessam
num
segundo
sem
eu
entender
Мне
перебежать
на
секунду
без
меня
понимаете
E
tudo
que
me
faz
ver
И
все,
что
заставляет
меня
видеть
E
tudo
que
me
faz
ter
И
все,
что
заставляет
меня
иметь
Aquilo
que
eu
sinto
por
você
parece
ser
maior
То,
что
я
чувствую,
вы,
кажется,
больше
Que
o
destino
que
me
passa
e
te
passa
Что
судьба,
что
мне
идет,
а
тебе
идет
E
há
de
ser
um
só
И
может
ли
быть
только
A
gente
é
diferente
quando
sente
Все
будет
по-другому,
когда
чувствует
Mas
pode
ser
que
mesmo
assim
Но,
может
быть,
даже
так
A
gente
até
se
ajeite
Мы
даже
выправить
Você
bem
que
podia
vir
comigo
Ты
мог
бы
прийти
со
мной
Para
além
do
final
dessa
rua
Кроме
того,
в
конце
этой
улицы
O
outro
lado
da
cidade
Про
другой
конец
города
Ou
algo
parecido
Или
что-то
подобное
Estou
livre
com
seu
passo
e
aperto
sua
mão
Я
бесплатно
свой
шаг
и
зажимая
его
руку
Que
me
mostra
o
caminho
pra
te
ter
então
Что
показывает
мне
путь
тебя
таким
Com
você
quero
partir
de
vez
С
тобой
хочу
с
раз
Sem
destino
e
sem
lugar
talvez
Без
цели
и
без
места,
может
быть,
Despreocupo
com
o
futuro
que
ninguém
prevê
Despreocupo
в
будущем
никто
не
прогнозирует
O
que
entristece,
tento
esquecer
То,
что
печалит
стараюсь
забыть
Isso
tanto
faz
Это
и
делает
Isso
já
não
faz
mal
Это
уже
не
больно
Aquilo
que
eu
sinto
por
você
parece
ser
maior
То,
что
я
чувствую,
вы,
кажется,
больше
Que
o
destino
que
me
passa
e
te
passa
Что
судьба,
что
мне
идет,
а
тебе
идет
E
há
de
ser
um
só
И
может
ли
быть
только
A
gente
é
diferente
quando
sente
Все
будет
по-другому,
когда
чувствует
Mas
pode
ser
que
mesmo
assim
Но,
может
быть,
даже
так
A
gente
até
se
ajeite
Мы
даже
выправить
Você
bem
que
podia
vir
comigo
Ты
мог
бы
прийти
со
мной
Para
além
do
final
dessa
rua
Кроме
того,
в
конце
этой
улицы
O
outro
lado
da
cidade
Про
другой
конец
города
Ou
algo
parecido
Или
что-то
подобное
Você
bem
que
podia
vir
comigo
Ты
мог
бы
прийти
со
мной
Para
além
do
final
dessa
rua
Кроме
того,
в
конце
этой
улицы
Pro
outro
lado
da
cidade
Про
другой
конец
города
A
gente
é
parecido
Нами
похож
Você
bem
que
podia
vir
comigo
Ты
мог
бы
прийти
со
мной
Para
além
do
final
dessa
rua
Кроме
того,
в
конце
этой
улицы
O
outro
lado
da
cidade
Про
другой
конец
города
Ou
algo
parecido
Или
что-то
подобное
Você
bem
que
podia
vir
comigo
Ты
мог
бы
прийти
со
мной
Para
além
do
final
dessa
rua
Кроме
того,
в
конце
этой
улицы
Pro
outro
lado
da
cidade
Про
другой
конец
города
A
gente
é
parecido
Нами
похож
Você
bem
que
podia
vir
comigo
Ты
мог
бы
прийти
со
мной
Para
além
do
final
dessa
rua
Кроме
того,
в
конце
этой
улицы
O
outro
lado
da
cidade
Про
другой
конец
города
Ou
algo
parecido
Или
что-то
подобное
Você
bem
que
podia
vir
comigo
Ты
мог
бы
прийти
со
мной
Para
além
Кроме
того,
в
конце
этой
улицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMUEL ROSA DE ALVARENGA
Attention! Feel free to leave feedback.