Lyrics and translation Skank - Balada Pra João E Joana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Pra João E Joana
Ballad for John and Joan
Então
os
dois
se
acharam
na
escuridão
So
the
two
of
them
found
each
other
in
the
darkness
Ela
com
os
pés
no
chão
e
ele
não
She
with
her
feet
on
the
ground
and
he
with
his
not
Seu
destino
cego
a
lhes
conduzir
Their
blind
destiny
leading
them
Sua
sorte
à
solta
a
lhes
indicar
um
caminho
Their
unleashed
fate
showing
them
a
way
E
dançavam
lá
em
meio
a
tanta
gente
And
they
danced
there
amidst
so
many
people
Se
encontraram
ali
They
found
themselves
there
Djô
Djô,
o
mundo
está
tão
mau
lá
fora
Darling,
the
world
is
so
bad
out
there
Djô
Djô,
onde
irão
vocês
agora
Darling,
where
will
you
go
now
E
tudo
aconteceu
And
it
all
happened
Quando
as
mãos
se
tocaram
When
their
hands
touched
Quando
os
olhos
nem
viram
When
their
eyes
didn't
even
see
Quando
a
noite
chegou
When
the
night
arrived
Então
eles
se
deram
na
convicção
Then
they
gave
themselves
in
conviction
Feitos
um
pro
outro,
mas
por
exclusão
Made
for
each
other,
but
by
exclusion
Seu
destino
cego
a
lhes
conduzir
Their
blind
destiny
leading
them
Sua
sorte
à
solta
a
lhes
indicar
um
caminho
Their
unleashed
fate
showing
them
a
way
E
dançavam
lá
em
meio
a
tanta
gente
And
they
danced
there
amidst
so
many
people
Se
encontraram
ali
They
found
themselves
there
Djô
Djô,
cai
um
temporal
lá
fora
Darling,
there's
a
storm
outside
Djô
Djô,
onde
irão
vocês
agora
Darling,
where
will
you
go
now
E
tudo
aconteceu
And
it
all
happened
Quando
as
mãos
se
tocaram
When
their
hands
touched
Quando
os
olhos
nem
viram
When
their
eyes
didn't
even
see
Quando
a
noite
chegou
When
the
night
arrived
E
tudo
estremeceu
And
everything
trembled
As
paredes
do
tempo
The
walls
of
time
Os
telhados
do
mundo
The
roofs
of
the
world
As
cidades
do
céu
The
cities
of
heaven
Eram
os
dois
avessos
aos
normais
They
were
the
two
opposites
of
the
normal
Ela
com
os
pés
no
chão,
e
o
chão
se
abriu
She
with
her
feet
on
the
ground,
and
the
ground
opened
up
E
dançavam
lá
em
meio
a
tanta
gente
And
they
danced
there
amidst
so
many
people
Se
perderam
ali
They
lost
themselves
there
Djô
Djô,
nada
para,
nada
espera
Darling,
nothing
stops,
nothing
waits
Djô
Djô,
que
o
destino
assim
quisera
Darling,
that's
how
fate
wanted
it
E
tudo
aconteceu
And
it
all
happened
Quando
as
mãos
se
tocaram
When
their
hands
touched
Quando
os
olhos
nem
viram
When
their
eyes
didn't
even
see
Quando
a
noite
chegou
When
the
night
arrived
E
tudo
estremeceu
And
everything
trembled
As
paredes
do
tempo
The
walls
of
time
Os
telhados
do
mundo
The
roofs
of
the
world
As
cidades
do
céu
The
cities
of
heaven
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Amaral
Attention! Feel free to leave feedback.