Lyrics and translation Skank - Canção Noturna (Ao Vivo)
Misterioso
luar
de
fronteira
Таинственный
лунный
свет
по
границе
Derramando
no
espinhaço
quase
um
mar
Вливаем
в
тернистой
долины
почти
на
море
Clareando
a
aduana
Забеливая
aduana
Venezuela,
donde
estás?
Венесуэла,
откуда
ты?
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
o
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
углах
я
вижу
ваш
взгляд
Minha
camisa
estampada
com
o
rosto
de
Elvis
Мою
рубашку
украшает
лицо
Элвиса
A
minha
guitarra
é
minha
razão
Моя
гитара-это
мой
смысл
Minha
sorte
anunciada
Мое
счастье
объявлено
Misteriosamente
a
lua
sobre
nada
Таинственно
луна
ни
о
чем
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar
Espalhe
por
aí
boatos
de
que
eu
ficarei
aqui
Не
знаю,
почему
в
этих
углах
я
вижу
ваш
взгляд
Распространять
там
слухи,
что
я
буду
здесь
Espalhe
por
aí
boatos
de
que
eu
ficarei
aqui
Распространять
там
слухи,
что
я
буду
здесь
Vem,
mamacita,
doida
e
meiga
Приходит,
mamacita,
сумасшедшим
и
ждать
тебя
Sempre
o
âmago
dos
fatos
Всегда
сосредоточены
основные
факты
Minha
guerra
e
as
flores
do
cactos
Моя
война,
и
цветы,
кактусы
Poema,
cinema,
trincheira
Стихотворение,
кино,
траншеи
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
o
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
углах
я
вижу
ваш
взгляд
Um
cego
na
fronteira,
filósofo
da
zona
Слепой
на
границе,
философ
зоны
Me
disse
que
era
um
dervixe
Сказал
мне,
что
был
dervixe
Eu
disse
pra
ele,
camarada
Я
сказал,
чтобы
он,
товарищ
Acredito
em
tanta
coisa
que
não
vale
nada
Я
верю
в
такую
вещь,
что
ничего
не
стоит
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar
Espalhe
por
aí
boatos
de
que
eu
ficarei
aqui
Не
знаю,
почему
в
этих
углах
я
вижу
ваш
взгляд
Распространять
там
слухи,
что
я
буду
здесь
Espalhe
por
aí
boatos
de
que
eu
ficarei
aqui
Распространять
там
слухи,
что
я
буду
здесь
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar
Velejando,
viajando,
sol
quarando
Не
знаю,
почему
в
этих
углах
я
вижу
ее
взгляд
Плавал,
путешествия,
солнце
quarando
Meu
querer,
meu
dever,
meu
devir
Мой
хотеть,
мой
долг,
мое
становление
E
eu
aqui
a
comer
poeira
И
я
здесь,
чтобы
съесть
пыль
Que
o
sol
deixará
Что
солнце
больше
не
будет
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
углах
я
вижу
ваш
взгляд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Marco Aurelio Moreira Zanetti
Attention! Feel free to leave feedback.