Lyrics and translation Skank - Canção Noturna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Noturna
Ночная песня
Misterioso
luar
de
fronteira
Таинственный
лунный
свет
на
границе
Derramando
no
espinhaço
quase
um
mar
Разливается
по
спине,
словно
море
Clareando
a
aduana
Освещая
таможню
¿Venezuela,
donde
estás?
Венесуэла,
где
ты?
Não
sei
por
que
nessas
lagunas
vejo
o
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
лагунах
я
вижу
твой
взгляд
Minha
camisa
estampada
com
o
rosto
de
Elvis
Моя
рубашка
с
принтом
Элвиса
A
minha
guitarra
é
minha
razão
Моя
гитара
— мой
смысл
жизни
Minha
sorte
anunciada,
misteriosamente
a
lua
sobre
nada
Моя
предначертанная
судьба,
таинственно
луна
ни
над
чем
Não
sei
por
que
nessas
lagunas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
лагунах
я
вижу
твой
взгляд
Não
sei
por
que
nessas
lagunas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
лагунах
я
вижу
твой
взгляд
Espalhe
por
aí
boatos
de
que
eu
ficarei
aqui
Распусти
слухи,
что
я
останусь
здесь
Espalhe
por
aí
boatos
de
que
eu
ficarei
aqui
Распусти
слухи,
что
я
останусь
здесь
Vem,
mamacita,
doida
e
meiga,
sempre
o
âmago
dos
fatos
Иди
ко
мне,
mamacita,
безумная
и
нежная,
всегда
суть
вещей
Minha
guerra
e
as
flores
do
cactos
Моя
война
и
цветы
кактуса
Poema,
cinema,
trincheira
Поэма,
кино,
окоп
Não
sei
por
que
nessas
lagunas
vejo
o
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
лагунах
я
вижу
твой
взгляд
Um
cego
na
fronteira,
filósofo
da
zona
Слепой
на
границе,
философ
окраины
Me
disse
que
era
um
dervixe
Сказал
мне,
что
он
дервиш
Eu
disse
pra
ele:
"Camarada"
Я
сказал
ему:
"Камарад"
"Acredito
em
tanta
coisa
que
não
vale
nada"
"Я
верю
в
так
много
вещей,
которые
ничего
не
стоят"
Não
sei
por
que
nessas
lagunas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
лагунах
я
вижу
твой
взгляд
Não
sei
por
que
nessas
lagunas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
лагунах
я
вижу
твой
взгляд
Espalhe
por
aí
boatos
de
que
eu
ficarei
aqui
Распусти
слухи,
что
я
останусь
здесь
Espalhe
por
aí
boatos
de
que
eu
ficarei
aqui
Распусти
слухи,
что
я
останусь
здесь
Não
sei
por
que
nessas
escunas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
шхунах
я
вижу
твой
взгляд
Não
sei
por
que
nessas
escunas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
в
этих
шхунах
я
вижу
твой
взгляд
Velejando,
viajando,
sol
quarando
Под
парусом,
путешествуя,
солнце
палит
Meu
querer,
meu
dever,
meu
devir
Мое
желание,
мой
долг,
мое
становление
E
eu
aqui
a
comer
poeira
que
o
sol
deixara
А
я
здесь
ем
пыль,
которую
оставило
солнце
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar
(Vejo
seu
olhar)
Не
знаю,
почему
на
этих
перекрестках
я
вижу
твой
взгляд
(Вижу
твой
взгляд)
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
на
этих
перекрестках
я
вижу
твой
взгляд
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
на
этих
перекрестках
я
вижу
твой
взгляд
Velejando,
viajando,
sol
quarando
Под
парусом,
путешествуя,
солнце
палит
(Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar)
(Не
знаю,
почему
на
этих
перекрестках
я
вижу
твой
взгляд)
E
eu
aqui
a
comer
poeira
que
o
sol
deixara
А
я
здесь
ем
пыль,
которую
оставило
солнце
Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar
Не
знаю,
почему
на
этих
перекрестках
я
вижу
твой
взгляд
(Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar)
(Не
знаю,
почему
на
этих
перекрестках
я
вижу
твой
взгляд)
(Não
sei
por
que
nessas
esquinas
vejo
seu
olhar)
(Не
знаю,
почему
на
этих
перекрестках
я
вижу
твой
взгляд)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Marco Aurelio Moreira Zanetti
Attention! Feel free to leave feedback.